Fakat büyük güçler beraberinde büyük sorumluluk getirir ve herkes, eğer böyle güçlerimiz olsaydı sadece iyilik için kullanacağını düşünmek ister. | TED | ولكن مع القوة العظيمة تأتي مسؤولية عظيمة، الكل يحب أن يعتقد أنه بامتلاكنا لهكذا قوة، سنستخدمها في سبيل الخير فقط. |
Yani, 6000 böyle bir iş için çok büyük bir para, değil mi? | Open Subtitles | أعنى، أن 6000 دولار مالاً كثيراً لهكذا نوعية من الأعمال؟ |
böyle bir dava için bu ortalama bir fiyat. Bunun yanında ben bir sürü davaya da ücretsiz bakıyorum. | Open Subtitles | إنه مقداراً مُناسب لهكذا قضايا بجانب ذلك، أنني أقوم بالعمل لصالح العام |
Fakat donmuş hayvanat bahçesinde bu hayvanlar için geniş bir DNA çeşitliliği mevcut. | TED | لكن لهكذا حالة يوجد هناك مجموعة متنوعة كبيرة من الحمض النوويلهذا الحيوان مجمدة. |
Bunun için bir cadıya ihtiyacımız yok. Bunun örnekleri internette sürüsüyle var. | Open Subtitles | لسنا في حاجة إلى ساحرةً، ثمّة أمثلة لهكذا حالات تعجّ بشبكة المعلومات. |
Bir seferinde bana, böyle geniş bir bagajın lüzumsuzluğundan dolayı dır dır etmişti. | Open Subtitles | لقد اشتكى لي مرةً حول الحجم الضائع لهكذا صندوق سيارة ضخم |
böyle bir takım için kuru temizleme masrafın çok oluyordur. | Open Subtitles | نعم، لابد أن فاتورة غسيل ملابسك باهظة... لهكذا سترة فاخرة. |
Pekâlâ, diyelim ki aynı sayıda vurduk ve böyle bir gerçeğin olmayacak metafiziksel dallanmasını başka bir güne bıraktık. | Open Subtitles | حسناً، لنقول إننا نصطاد بنفس المقدار، ونترك النتيجة التجريدية الغير محتملة لهكذا واقع في يوماً مــا. |
bu Sinagog'un ne böyle bir şeyi yazacak ne de böyle bir şiddeti uygulayacak bir üyesinin olmadığını söylüyor. | Open Subtitles | يقول أن لا عضو من هذا ،الكنيس كان ليكتب هكذا كلمات ولا يسعى لهكذا عنف |
böyle bir vefasızlık cezalandırılana kadar nasıl barış olabilir? | Open Subtitles | كيف يكون هناك سلام لو لم يكن هناك عقاب لهكذا خيانه؟ |
- böyle bir aciliyete teçhizatlı değiliz. | Open Subtitles | هو اطلاقق جرس الانذار , ليسَ عظيماً نحن فقط لسنا مجهزين لهكذا نوع من الطوارئ |
Nasıl böyle bir güvenilmez kişiye maaş ödersin? | Open Subtitles | كيف تبررين دفع رابت لهكذا شخص لا يمكن الاعتماد عليه؟ |
Pennsylvania cezalandırma kılavuzları bu tarz bir suç için minimum ceza süresini 2 yıl, 24 ay olarak veriyordu. | TED | ان نظم احكام بنسيلفينا تنص على ان الحكم الادني لهكذا جريمة سنتين .. أي 24 شهراً |
"...yalnızca bu şekilde kaderimizi yerine getirebilmek için.." | Open Subtitles | فقط لهكذا سنصل إنجاز قدرنا لا عجب فرولو يخاف الكتاب المطبوع |
Araya girme, bu konuşma için yaşın daha çok küçük. | Open Subtitles | توقفي عن المقاطعة ,أنتي صغيرة جداً لهكذا محادثات |
Çocuklarımızı hep beraber koruyabiliriz, çevremizdeki iş gücünü eğitebilir John'larla birlikte yaşadığımız ve çalıştığımız bu toplumu iyileştirebiliriz. | TED | معاً، يمكننا حماية أطفالنا، نوعّي القوة العاملة حولنا ونحسّن مجتمعنا، حيث جميعنا يعمل ويعيش مع زبائن لهكذا أمر. |
Tek bir yolu var, Ruth bu tür büyü için ihtiyacı olan gücü açığa çıkartabilir. | Open Subtitles | هناك طريقه واحد لروث من اجل ان تستمد القوه لهكذا نوع من السحر |