"له آثار" - Traduction Arabe en Turc

    • etkileri
        
    • etkilere
        
    Sizinle paylaştığım bilginin etkileri çok geniş - kanser araştırmalarının da ötesinde. TED و الآن كما هو واضح,ما شاركتكم إياه له آثار واسعة النطاق تتعدى حتى أبحاث السرطان.
    Serum insan dokusunu görünmeze çeviriyordu, ama ayrıca korkunç yan etkileri de vardı. Open Subtitles المصل يجعل أنسجة الإنسان مخفية ولكنه له آثار جانبية خطيرة
    Bu miktardaki oksijenin toksik etkileri olabilir, o yüzden ara vererek yapacağız. Open Subtitles إن التعرض لهذا المقدار من الأوكسجين لوقت طويل قد يكون له آثار سمية لذلك سنقوم بذلك على دفعات
    Bazen daha çok tüy çıkarmak gibi yan etkileri oluyor. Kız kardeşim susmak bilmiyor. Open Subtitles و له آثار جانبية أحياناً قد ينمو شعر أكثر
    Aşılar diğer ilaçlar gibi olası yan etkilere sahiptir. TED فاللقاح، مثله مثل الأدوية، بالإمكان أن تكون له آثار عكسية.
    Tütün ürünleri kendine özgü biçimde çeşitli fizyolojik etkilere sahip tesirli bir ilaç olan nikotin içerir ve sağlar." TED تحتوي منتجات التبغ على النيكوتين وتوصله بشكل فريد، وهو عقار فعال له آثار فسيولوجية جمة."
    Bunun bizim için önemli etkileri var. TED هذا له آثار كبيرة بالنسبة لنا.
    Tretoninin yan etkileri olduğunu tamamen kabul etmekle birlikte, sizi temin ederim ki, sağladığı yararlar, dezavantajlarından çok çok daha fazladır. Open Subtitles على الرغم أننا نُسلم كلياً بأن التريتونين" لي له آثار جانبية" و لكننا نؤكد لكم، أن النفع منه يفوق أي أثر جانبي
    Kemoya girdiğin her seans yan etkileri baş gösterecek. Open Subtitles صعبة العلاج الكيميائي له آثار جانبية
    Dünyaya felaket gibi etkileri olacak. Open Subtitles ستكون له آثار مدمرة على الأرض.
    Yan etkileri? Open Subtitles هل له آثار جانبية؟
    Yan etkileri yok. Open Subtitles لا يوجد له آثار جانبية
    Çok ciddi yan etkileri var. Open Subtitles له آثار جانبية خطيرة.
    Emin olsan iyi olur çünkü Meflokin'in muhtemel yan etkileri var. Open Subtitles يتوجب عليك التأكد لأن ال (ميفلوكين) له آثار جانبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus