Bu hasta 50 yaşlarında, bu nedenle ona prostat kanseri riski olma ihtimali konusunda oldukça hassas bir rakam verebiliriz. | TED | وهذا هو مريض في ال50 من عمره ويمكننا ان نرى اننا حددنا تقدير دقيق له عن احتمال اصابته بسرطان البروستات |
ona, sebep olabileceğim tüm acılar için üzüntümü belirtmeyi denedim... | Open Subtitles | وأعتذرت له عن أى ألم .. يمكن أن أكون قد سببته له |
ona neden burada olanları sormuyorsunuz ,Yarbay? | Open Subtitles | لماذا لاتقول له عن مجريات الأحداث أيها القائد ؟ |
Gerçek kimliğim konusunda ona tek söz edersen ikiniz birden asılırsınız. | Open Subtitles | قولي كلمة واحدة له عن ، هويتي الحقيقية و سيتم شنقكما بالحال |
O benim kardeşim sayılır. Bekâr biri. ona kız arıyoruz. | Open Subtitles | أنه مثل شقيقى تماما وهو عازب ونحن نبحث له عن فتاة |
Ben de rüşvet olarak ona klarneti verdim ve çalıştığı için beni bıraktı. | Open Subtitles | لذا،تنازلت له عن الكلارينت مقابل أن يتركني لشأني |
Kim bilir şirketim hakkında ona ne tür gizli bilgiler sundu? | Open Subtitles | من يدري المعلومات السرية التي تعطيها له عن شركتي |
Eğer bir yere ihtiyacı olursa ona halanın boş odasından bahset. | Open Subtitles | إذا أنه يحتاج مكاناً، أقول له عن عمه الخاص بك غرفة قطع الغيار. وستكون رخيصة. |
Bugün kuzenimin partisine gitmeliyim. Ve sonra ona Vikram'dan bahsedeceğim. | Open Subtitles | يجب أن أذهب إلى حفل قريبى اليوم ولكنى سأقول له عن موضوع فيكرام |
Öğrencilerin ona oy vermesini onlara alkol vererek sağlamaya çalışıyor. | Open Subtitles | إنه يحاول أن يجعل الطلاب يصوتون له عن طريق توفير كحول مجانية لهم إنه يرشوهم عن طريق الخمر |
Pekala, ona 60 milyon $'ın kaybolduğunu nasıl açıklayacaksın? | Open Subtitles | حسناً، كيف ستشرح له عن إختفاء 60 مليون دولار مع البضاعة بشكل مفاجئ؟ |
Umarım ileride ona söylediğimiz herşeyi hatırlar başkalarına saygı duyma ve iyi biri olmak ile ilgili sözlerimizi o iyi bir çocuktur. | Open Subtitles | ونأمل ن ان يستمر في حياته سيتذكر ماقلناه له عن بقاءه محترماً للناس وان يكون رجلاً جيداً |
ona tasarımları epostayla gönderirim o da taklidini yapar. | Open Subtitles | قلت في نفسي نرسل له عن طريق البريد تصميم قطع الدمى. |
Ben de ona uygun bir araç bakacağıma.. ..söz verdim. | Open Subtitles | لذا أخبرته بأنني سأبحث له عن وسيلة نقل مناسبة |
Sabah teşekkür ederim ancak ona ne kadar minnettar olduğumuzu iletir misin? | Open Subtitles | سأشكره في الصباح ولكن هل تعربي له عن مدى إمتناننا؟ |
Eğer buna bir son vereceksem neden kendimi ona teslim etmeyeyim? | Open Subtitles | إلا إذا كنت ستعطين نفسك له عن طيب خاطر لكناذاكانيمكنني,وضع حدلها ,ثم.. لماذا لا يمكنني مجرد اعطاء نفسي له؟ |
Sonunda anladığımda, ona hem şaşırdığımı hem de gururumun okşandığını ifade ettim. | Open Subtitles | عندما فهمت أخيراً، لقد عبّرت له عن مدى شعوري بالإطراء والدهشة. |
Şef Holden da farkında olmadan anahtarı ona verdi. Şunu dinleyin. | Open Subtitles | و الشيف هولدن قدم له عن غير قصد المفاتيح لذلك استمعو الى هذا |
Yoksa gözlerini oyarım da, Eduardo'yu bulduğumda nasıl öldüğünü hatırlatmak için gözlerini ona gösteririm. | Open Subtitles | وإلا سوف أقظ عينيك وعندما ألتقي بأدواردو سأريه عينيك كتذكره له عن طريقة موتك |
Kanını ona vermek zorunda kalacaktı. | Open Subtitles | و تتنازل له عن دمها بمطلق حريتها |