Travma protokolü, telefon listesi ve çağrı cihazları. | Open Subtitles | . . بروتوكول الصدمات , لوائح الهاتف , الاستقبال ستستدعيكم الممرضات |
Dişini fırçalamak için kuralları ve kontrol listesi olan bir adamdan bahsediyoruz. | Open Subtitles | نتحدث عن شخص لديه أنظمه و لوائح لتنظيف أسنانه |
Ve iki el de CRF kurallarına uymayı kabul ettiğine göre, | Open Subtitles | وكلا المقاتلين وافق " على إبطال لوائح " سي آر في |
Yani finans raporlarımızı ve bütün holdinglerimizin listesini istiyor öyle mi? | Open Subtitles | اذن يريد لوائح مالية , و قائمة بجميع ممتلكاتنا ؟ |
Eğer bunu yaparsam iş kurallarını aştığım için sendika bana uyarı verir. | Open Subtitles | لو فعلت ذلك ، سيصرخ فيّ الإتحاد لمخالفة لوائح العمل |
Meşgul görünmek istediğim zamanlar etik yönetmeliğini okuyorum. | Open Subtitles | ـ أقرأ لوائح الأخلاق عندما أتظاهر أنّي مشغولاً ـ حسنًا، إذا لم تكن تتظاهر بأن تكون مشغولاً |
Savaş yönetmeliklerine aykırı olarak gizli bir silah taşıyordu. | Open Subtitles | كان يحمل بندقية مخبأة في إنتهاك لوائح وقت الحرب. |
Günümüz yönetmelik ve yasaları, var olan en iyi uygulamanın hep en iyi uygulama olarak kalacağı varsayımıyla yazılmış, bitmeyen sürekli eklemelerle. | TED | كُتبت لوائح وقوانين اليوم في ظل الإفتراض أن الممارسات المتفوقة، ستبقى أفضل الممارسات، مع تحديثات تدريجية إلى أبد الآبدين. |
Dünkü sunumlardan birinde, dolmuşla ilgili olan yönetmelikleri kullanarak bu şeyi yavaşlatma çabası vardı. | TED | حالياً، في إحدى محاضرات أمس حول سيارات نقل الركاب بأخرة منخفضة هناك جهوداً لإستخدام لوائح وقوانين لإبطاء وتأخير المشروع. |
Bira pongun kuralları dünyanın her yerinde değişiklik gösterir. | Open Subtitles | البير بونغ لهـا لوائح وتعليمات تختلف في جميع أنحاء العالم. |
Kilise kuralları açıkça ortaya koydu bunu. | Open Subtitles | ايها القس، لوائح الكنيسة بوضوح |
Bu tip şeyleri temizlemenin kuralları, yolu yordamı. | Open Subtitles | قوانين و لوائح تنظيف المخلفات الحيوية |
Ortağının kızıyla çıkmak şubenin kurallarına aykırı değil mi? | Open Subtitles | مواعدة شريك والدك ليس ضد لوائح القسم؟ |
FBI kurallarına göre Bernard bütün görüşmelerini kayıt ettirmek zorunda özel olanları bile. | Open Subtitles | لوائح المباحث الفيدرالية تنص على أن يضع "برنارد" كل المقابلات في سجلات، حتى الإجتماعية. |
Fakat National City'de piyasaya sürüyorsan, eyalet sınırları boyunca ilaç dağıtmada FDA kurallarına uyuyor musun? | Open Subtitles | ولكنك تريد ان تطلقة "عبر "ناشيونال سيتي هل ستتبع لوائح ادارة الاغذية والعقاقير لتوزيع العقاقيرعبر خطوط الدولة؟ |
Mahkeme kayıtlarını belgeleri, tanık listesini, dilekçeleri incelemeliyiz. | Open Subtitles | تحققوا من سجلات المحكمة الأقوال، لوائح الشهود، الطعون |
İçinde senin kocanın da ortak olduğu şirketlerin yönetiminin listesini aldım sonra da onları Fisher Adası'ndaki 1960 yılına ait mülk arşivleri ile çapraz eşleştirdim. | Open Subtitles | أخذتُ قائمة من لوائح الأعضاء من الشركات التي كان زوجك مرتبطا معها وطابقتهم |
Kogre kurallarını bilirim, sayın kongre üyesi. | Open Subtitles | أعرف لوائح الكونغرس يا عضوة الكونغرس. |
Şartlı tahliye durumu "Kontrollü serbestlik statüsü" böylelerinden uzak durmamız gerekir yoksa FBI kurallarını ihlal etmiş oluruz. | Open Subtitles | وأن صفة أفراجه المشروط هي "حالة الأفراج المشرف عليه" التي يتعين علينا أن ننسحب وإلا سوف ننتهك لوائح الوكالة. إذاً؟ |
West Point'ten yeni mezun olduğundan Bay O'Rourke ordu yönetmeliğini unutmamış. | Open Subtitles | كونها جديدة من كلية ويست بوينت... السيد أوروك لم ينس لوائح جيش |
Şirketin yönetmelik maddeleri bu durumda gayet açık. | Open Subtitles | لوائح الشركة واضحة تماماً في هذه الحالة |
- Site kural ve yönetmelikleri. | Open Subtitles | لوائح وتعليمات حديقة ريج للعقارات |