"لوبلانك" - Traduction Arabe en Turc

    • LeBlanc
        
    Adiniz nedir? Wonderly mi, LeBlanc mi? Open Subtitles ما هو اسمك حقيقة, ووندرلى, ام لوبلانك ؟
    LeBlanc bütün öğretmenleri ve öğrencileri Brown'a karşı toplayacak. Open Subtitles ستقلب "لوبلانك" كل المعلمين "والطلاب ضد "براون
    Şimdi, söyleyin bana, Bayan LeBlanc burada ki imza sizin mi? Open Subtitles "الآن، أخبريني سيدة "لوبلانك هل هذا توقيعك هنا ؟
    Bayan LeBlanc, Doktor Brown'un soruşturmalarına yardım etti Brown onu bedenine zarar vermek için tehdit etse bile. Open Subtitles "سيدة "لوبلانك" تعاونت مع تحقيق د."براون حتى عندما هددتها بإلحاق الأذى الجسدي بها
    Burada zaten fazla kaldım ve bir noktada eminim Bayan LeBlanc iyi bir öğretmendi. Open Subtitles لم أكن هنا منذو فترة ومتأكدة أنه عند نقطة ما كانت السيدة "لوبلانك" مدرسة طيبة
    Belki Friends dizisindeki "Matt LeBlanc'ı seviyorum"dur. Open Subtitles ربما تحب (مات لوبلانك) من مسلسل "فريندز"
    Bayan LeBlanc, yanlış şekilde davrandık. Open Subtitles سيدة "لوبلانك" بدأت علاقتنا بشكل سيء
    Şimdi, Doktor Brown, Bayan LeBlanc 25 yıldır ilçemizde görev yaptı ve kayıtları örnek niteliğinde başka bir şey olmuştur. Open Subtitles Now, Dr. Brown, Ms. LeBlanc has served our district "الآن يا د."راون"، السيدة "لوبلانك قامت بخدمة منطقتنا لمدة 25 سنة ولا يوجد في سجلها إلا المثالية
    Lyman rolünü Matt LeBlanc mı oynayacak? Open Subtitles (مات لوبلانك) ليؤدي دور (ليمان)
    Matt LeBlanc bizim dizimizde mi oynamak istiyor? Open Subtitles (مات لوبلانك) يريد القيام بـ مسلسلنا؟
    - Matt LeBlanc ile ilişkisi var. Open Subtitles "انها تضاجع "مات لوبلانك
    Bayan LeBlanc tarafından imzalanmış. Open Subtitles وقعت هنا السيدة "لوبلانك"
    Bayan LeBlanc? Open Subtitles -السيدة "لوبلانك" ؟
    Bayan LeBlanc. Open Subtitles انسة لوبلانك
    Hadi ama, Matt LeBlanc'ın dizisi bu. Open Subtitles أنه مسلسل (مات لوبلانك)
    Matt LeBlanc. Open Subtitles (مات لوبلانك)
    Matt LeBlanc mı? Open Subtitles (مات لوبلانك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus