"لولدي" - Traduction Arabe en Turc

    • Oğluma
        
    • Oğlumun
        
    • Oğlum
        
    • Oğlumu
        
    ... 16. yaş gününde bu arabayı Oğluma verecektim. Open Subtitles كنت سأهدي هذه السيـارة لولدي في عيد ميلاده الـ 16
    Oğluma çektirdiğin acı ve utancı düşündükçe hâlâ yüzüme bakabilmene şaşırıyorum. Open Subtitles عندما أفكّر في الألم، والأسى الذان سبّبتهما لولدي العزيز، أتعجب من أنك تستطيعين حتى النظر إلى وجهي
    Oğluma vermeniz gereken tek şey dr. Scanlon, tibbi olarak taşınması için gerekli her ne ise o. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يجب أن تعطيه لولدي دكتور سكانلون هو أي دواء ضروري لكي يجعله يتحرك مجدداً
    Birkaç hafta öncesine kadar, Oğlumun bir penisi olduğunu bile düşünmemiştim. Open Subtitles قبل اسبوعين لم أكن لأدرك أنه يمكن أن يكون لولدي حياته
    Hâkim de fazla düşünmeye gerek duymadan anneliğe uygun olmadığımı hükmetti ve küçük Oğlumun velayetini Brad'e verdi. Open Subtitles وبدون اعطاء فكرة ثانية حكم القاضي بأنني ام غير صالحة ومنح براد الحضانة الكاملة لولدي الصغير
    Nasıl yapacağım hakkında hiç bir fikrim yok, Fakat onun düşüncelerine ve benimkinleri toplamaya yeltendim. bu kitabı Oğlum için bıraktım. TED لم تكن لدي فكرة عن كيفية فعل ذلك لكني ملتزمة بترجمة أفكاره وأفكاري في كتاب، وترك ذلك الكتاب المنشور لولدي
    Ben düşündüm ben gitmek için istekli olduğunu ne kadar olduğunu korkunç birisi Oğlumu almaya gelmişti. Open Subtitles وصل تفكيري إلى هنا عندما ظننت أن شيئاً سيئا ًقد يحصل لولدي
    Oğluma yardımın için teşekkür etmeden gidemezdim. Open Subtitles لا يمكن أن أرحل دون شكرك على مساعدتك لولدي
    Oğluma yardım ettiğin için ne kadar teşekkür etsem azdır. Open Subtitles لا يمكن أن أرحل دون شكرك على مساعدتك لولدي
    Oğluma söz verdim, o hayatı bıraktım artık. Open Subtitles قطعت وعدا لولدي بأني انتهيت من تلك الحياة
    İşte bu yüzden Oğluma ne olduğunu bulmalıyız. Open Subtitles ولهذا السبب علينا أن نكتشف ما حدث لولدي.
    Senin bana bakmanı istediği gibi benim de sana baktığı gibi bakmamı Oğluma borçluyum. Open Subtitles أدين بهذا لولدي أعتني بكِ بنفس الطريقه كما توسل لكِ بالأعتناء بي.
    Lütfen, yüzüğü Oğluma saklıyorum. Open Subtitles .أرجوك إن الخاتم مهم إنه لولدي
    Öyle bir ceza ki, ömrünün sonuna kadar... Oğluma yemek yapmak zorunda kalacak! Open Subtitles عقاب سيظل معها طوال حياتها، ابنتك... ستطهو الطعام لولدي...
    Bak Oğluma öğle yemeği için ne aldım. Open Subtitles انظر ماذا احظرت لولدي الصغير على الغداء
    Oğluma 30.000 dolarlık bir saat mi aldın? Open Subtitles هل اشتريتي لولدي ساعة ب 30.000
    Oğlumun başkasına "baba" demesine katlanamazdım! Open Subtitles لم ارد لولدي ان ينادي ذلك الشخص الذي كنت عليه بأبي
    İkinize de bakınca Oğlumun ne kadar güzel biriyle evlenmiş olduğunu görüyorum. Open Subtitles عرفت من النظر إليكما بأنه لابد وأنها كانت عروسة رائعة لولدي
    Bu Oğlumun yaptığı her korsan işin bilgileri. Open Subtitles وهذه هي كلّ الاختراقات الأخرى لولدي
    En az 100 $ eder. Ama Oğlum için saklıyorum. Open Subtitles .إن ثمنه قد يكون 100 دولار لكني أحفظه لولدي
    Bana kendi oğlumdan kendi Oğlum tarafından getirildi.Bravo. Bravo,efendim. Open Subtitles إبعث سلامي لولدي لولدي العزيز جداً، أحسنت صنعاً سيدي
    Oğlumu da getirmiş olmam sorun olmaz değil mi? Open Subtitles هل هنالك مشكلة في إحضاري لولدي.. ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus