"لو تعرف" - Traduction Arabe en Turc

    • bilsen
        
    • biliyorsan
        
    • bilseydin
        
    • bir bilseniz
        
    Her gün nelerle uğraştığımı bilsen işimi bu kadar iyi yaptığım için bana teşekkür ederdin. Open Subtitles لو تعرف مع من أتعامل يوميا لربما تشكرنى على أداء وظيفتى جيدا
    Başıma ne kadar dert açtığını bir bilsen onu böyle marizlediğin için teşekkür etmem lazım. Open Subtitles اللعنة يا رجل، لو تعرف كم سبب لي المشاكل سيتوجب علي ان اشكرك لتأديبك..
    Erik bu konuda bir şeyler biliyorsan bana anlatman lazım. Open Subtitles اريك , لو تعرف اي شيئ عن ذلك ارجوك اخبرني
    Bu işin arkasındaki insanları bulmamıza yardımcı olabilecek bir şey biliyorsan, bana hemen söyle. Open Subtitles لو تعرف أي شيء ,يمكن أن يساعدنا في معرفة المتورطين في هذا لتخبرني الان
    Seni bekleyip hiç aklımdan çıkmadığını bilseydin. Open Subtitles لو تعرف كم أنتظرتك وقضيت الليالي وأنا أفكر فيك
    Viskinin içine afrodizyak katmanın ne kadar kolay olduğunu bilseydin. Open Subtitles فقط لو تعرف كم من السهل أن تضع مثير جنسي مضاعف في كاس من الويسكي
    Zavallı hanımefendi. Sizi nasıl aradığını bir bilseniz. Open Subtitles تلك المسكينة، لو تعرف كم كانت_BAR_
    Bu şarkıyı, bilsen kim söylerdi. Open Subtitles لو تعرف من اعتاد غناء هذه الأغنية.
    Belki ne istediğini bilsen, işim kolay olurdu. Open Subtitles ربما لو تعرف مبتغاك، لكان بسيط
    Tanrım, senin için nasıl deliriyorum bir bilsen. Open Subtitles يا الهي لو تعرف كم أنا مُتيم بكِ
    O şerefsizi kaç kez Mar a-Lago'nun etrafında kasılarak yürürken gördüğümü bir bilsen. Open Subtitles لو تعرف كم مرة رأيت هذا السافل يتباهى حول (مار آي لوغو)
    Çıktığımı biliyorsan, niye soruyorsun? Open Subtitles حسناً , لو تعرف إن ذلك صحيح فلماذا تسأل ؟
    Seni elememizi sağlayacak bir şey biliyorsan bunu bizimle paylaş. Open Subtitles لو تعرف أي شيء يساعدنا بإبعادك عن الشبهات أخبرنا
    Eğer öyle olduğunu biliyorsan bildiğinle yetin. Open Subtitles حسنًا، لو تعرف ذلك إكتفي بهذا فحسب
    Eğer biliyorsan, şu anda bana söylemen gerekiyor. Open Subtitles لأنك لو تعرف شيئًا فعليكَ إخباري فورًا
    Nerede olduğunu biliyorsan beni ona götür. Open Subtitles لو تعرف أين هو،خذني إليه
    Eğer dün gece dışarıda olanları bilseydin... Open Subtitles لو تعرف ماذا حدث الليلة الماضية فى الميدان
    Paranın nerede olduğunu bilseydin, giderdin diye düşündüm. Open Subtitles اعتقد انك لو تعرف مكان النقود فسوف تغادر
    - Oh Marc, bilseydin... - Open Subtitles - أوه مارك، لو تعرف -
    Sizi ne kadar zamandır beklediğimi bir bilseniz. Open Subtitles لو تعرف كم انتظرتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus