"لو كنت تعرف" - Traduction Arabe en Turc

    • bilseydin
        
    • bilsen
        
    • bilseniz
        
    • veriyorsan bunu
        
    Eğer bilseydin, ben sana öğreteceğim yerde sen bana öğretirdin. Open Subtitles لو كنت تعرف و أنا لا أعرف، لكنت الآن معلمي بدلا من أن أكون معلمك
    Ve cebinde para olduğunu bilseydin geceyi yaşlı adamlarla geçirmezdin. Open Subtitles و أنك لو كنت تعرف بأمر النقود فإنك ما كنت تبقى مع رجال مسنين كما فعلت
    İkinci olarak, dün akşam bu evde neler olduğunu bilseydin bana diyeceğin son şey "Sizi sekse aç hayvanlar" olurdu arkadaşım. Open Subtitles ثانيا , لو كنت تعرف ما الذي حدث بالامس لكان آخر شئ تدعوني به هو محب الجنس صديقي العزيز
    Bu işi kaç kişi istiyordu bir bilsen. Open Subtitles لو كنت تعرف فقط مدى رغبة الناس بهذه الوظيفة
    Terörizm hakkında bir şey bilsen bile, ki bilmiyorsun! Open Subtitles حتى لو كنت تعرف شيئاً عن الإرهاب وهذا غير وارد
    Düşmek üzere olan bir uçak hayal edelim içinde 250 çocuk ve bebekle, bunu nasıl önleyeceğinizi bilseniz, yapardınız değil mi? TED تخيل أن هناك طائرة على متنها 250 طفلا ورضيعا على وشك السقوط، لو كنت تعرف كيف توقف ذلك، هل ستفعل؟
    Kim olduğumu bilseniz bile onlara söyleyeceğinizi düşünmüyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنك ستخبرهم بمن أكون حتى لو كنت تعرف الإجابة
    Sağlığına önem veriyorsan bunu yap. - Geri zekalı! Kiminle konuşuyorum? Open Subtitles أجل, تستطيع البقاء بعيداً عن (آندي كوفمان) لو كنت تعرف ما هو خير لك
    Yapısal tasarım hakkında bildiklerimi bilseydin sen de araba sürmezdin. Open Subtitles لو كنت تعرف ما أعرفه أنا عن تصاميم تركيب السيارات ما كنت لتسوق أنت أيضاً
    Eğer Marlo olduğunu bilseydin, yine de devam eder miydin? Open Subtitles لو كنت تعرف أنه هو كنت ستواصل العمليّة ، صحيح ؟
    Bunu bilseydin, eminim bugün daha farklı tercihler yapardın. Open Subtitles لو كنت تعرف هذا لتخيلتك تقوم بقرارتك مختلفة اليوم.
    Eğer öleceğini bilseydin, nereye giderdin? Open Subtitles ، لو كنت تعرف أنك ستموت قريباً أين ستذهب ؟
    Eğer ülkenin tarihini iddia ettiğin kadar iyi bilseydin batılı Shannon'ların son 22 yıldır yenilmediğini bilirdin. Open Subtitles لو كنت تعرف تاريخ بلدك كما تدعي بأنك تعرفه جيداً ستعرف بأنهم لم يهزموا "شانون" الغربية منذ22عاماً.
    bilseydin gülünecek bir şey olmadığını anlardın. Open Subtitles ليس هناك ما تبتسم له يا صاح لو كنت تعرف
    Çünkü bazen, bir şeyin nasıl biteceğini bilsen bile bu sizin ondan zevk alamayacağınız anlamına gelmez. Open Subtitles لأنه أحياناً، حتى لو كنت تعرف كيف ستنتهي الأمور ذلك لا يعني أنك لا تستطيع التمتع بالأحداث
    Yerini bilsen bile dahi işe yaramaz Open Subtitles انه غير مجدي حتى لو كنت تعرف الموقع
    Muhtemelen bilmiyordun çünkü bilsen hepsini alırdın. Open Subtitles ربما لا، لأنك لو كنت تعرف لأخذت ما فيه
    Benim kim olduğumu onlara söyleyeceğinizi düşünmüyorum, bilseniz dahi. Open Subtitles لا أعتقد أنك ستخبرهم من أكون" "حتى لو كنت تعرف الإجابة
    Evet, Andy Kaufman denen adamdan uzak dur. Sağlığına önem veriyorsan bunu yap. Open Subtitles أجل, تستطيع البقاء بعيداً عن (آندي كوفمان) لو كنت تعرف ما هو خير لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus