"لو مرة" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir kez
        
    • Bir kere
        
    • kere bile
        
    • kez olsun
        
    Yani, bana Bir kez, bile olsun bakmadı. Open Subtitles أعني، انه حتى , لم يفكر بالنظر لى و لو مرة.
    Bir kez de iyi bir şey yapmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن اجعل الامور جيدة و لو مرة واحدة و ليست سيئة
    Sanırım herkes hayatında en azından Bir kez ikinci şansı hak ediyor. Open Subtitles أعتقد أن الجميع عليهم أن يرتكبوا خطأ حتى و لو مرة في حياتهم
    Bir kere bile böyle bir hisse kapılsaydım bin kere cezalandırılmayı kabul ederim. Open Subtitles اقسمت بحق الله، أن حصل ذلك لو مرة واحدة ، فسأتلقي عقابا شديدا
    Bu serüven başladığından beri Bir kez olsun nasıl olduğumu sordun mu? Open Subtitles منذ بدأ الأمر هل سألتني و لو مرة عن مشاعري؟
    Bir kez bile orada bulunmasaydık vasiyetinden mahrum bırakılacaktık. Open Subtitles أهذا صحيحاً؟ اذا لم نأتي, حتى لو مرة واحدة سوف يتم استبعادنا من العائلة
    Bir kez babamla konuşabilseydim! Open Subtitles أتمنى أن أتحدث لـ أبى,حتى لو مرة واحدة.
    Bir kez olsun yalan söyleme. Open Subtitles -لا . -ماذا عن قول الحقيقة لي و لو مرة في حياتك ؟
    Bir kez olsun doğru bir şey yap. Open Subtitles أفعل شيئاً صائباً بحياتك لو مرة
    Elimi Bir kez bile sürmedim. Open Subtitles لم احاول الوصول أليهِ و لو مرة واحدة
    Bir kez olsun, zamanında gelmeni. Open Subtitles أنت تحضر و لو مرة فى الميعاد
    Yeter ki hapsedildiğim yerden şu kızı günde Bir kere göreyim. Open Subtitles لو كنت أستطيع من سجني أن أرى هذه الفتاة و لو مرة في اليوم
    Bir kere bile başının dertte olup olmadığını sormadı, tutuklu muyum demedi, avukat istemedi. Open Subtitles لم تسأل لو مرة ان كانت في ورطة او معتقلة او طالبت بمحامي لم تفعل اي من ذلك
    Hayatta Bir kere olman gerektiğini düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تعتقد أنه عليك فعل هذا لو مرة في حياتك؟
    Ona Bir kere bile yalan söylememiştim. Open Subtitles أنا لم أكذب عليه و لو مرة واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus