Bu şekilde gelmeye devam edersen, çocuklar bana bayıldığını düşünecek. | Open Subtitles | لو واصلت الظهور عليّ هكذا، فإنّ رفاقي سيعتقدون أنّك تعشقني. |
Yürümeye devam edersen, kanamadan öleceksin. | Open Subtitles | لو واصلت السير على هذه القدم سوف تنزف حتى الموت |
Bu adam, aslında uzun zamandır beğendiğim ilk kişi ve bu huysuzluğuna devam edersen, seni öldürürüm! | Open Subtitles | هذا هو الشخص الوحيد الذى أعجبت به بالفعل من مدة طويلة و لو واصلت فى تعكير مزاجنا, سأقتلك |
Buna devam ederseniz, D.E.s. bir yil içinde batacak. | Open Subtitles | لو واصلت هذا الأمر، فإنّ "د. ط." ستنهار خلال سنة. |
Böyle yapmaya devam ederseniz motoru gaza boğacaksınız. | Open Subtitles | لو واصلت فعل هذا ستخربين المحرك |
Gördüğünüz gibi, Bay Glover, günde 5 dolar ödeyerek en iyi adamlarımızı çalmaya devam ederseniz, dostlarımla da uğraşmak zorunda kalacaksınız. | Open Subtitles | (سيد (جلوفر لو واصلت الاستيلاء على أفضل عمالي مقابل أجر خمسة دولارات سوف تتعاقد مع أصدقائي أيضاً |
Mekânın etrafında ot çekmeye devam edersem apaçık suç işliyorum gibi görünecek. | Open Subtitles | لو واصلت الظهور في ذلك المكان فسـأبدو كأنني أثبت الجريمة على نفسي |
Böyle yemeye devam edersen ne olacak, biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرف ما سيحدث لو واصلت تناول الطعام على هذا النحو؟ |
Yalan söylemeye devam edersen bir yere varamayız. | Open Subtitles | لن نصل إلى أيّ مكان لو واصلت الكذب عليّ. |
Eğer beni tehdit etmeye devam edersen beni misilleme yapmaya zorlayacaksın yani birilerini öldürmeye. | Open Subtitles | حسنٌ، لو واصلت تهديدي، فسأضطرّ لمقابلة الأذى بالأذى. سأقتل بعض الناس، وسأعيث فساداً مُجدداً. |
Ama şu da var ki yalana devam edersen Bölge Savcısına bunu federal bir soruşturma yapması konusunda zaman vermiş olursun. | Open Subtitles | الأمر هو لو واصلت الكذب أنت ستعططي السلطات المختصة وقتاً أكبر لإعتبار قضيتك قضية إتحادية |
Bunu yapmaya devam edersen, sadece ilişkin mahvolacak. | Open Subtitles | لو واصلت عمل هذا، سيفسد هذا فقط علاقتك. أختاه. |
Bana itaatsizlik etmeye devam edersen benim sana yapacağımı sen kıza yapacaksın. | Open Subtitles | حينها تفعلين بها ما سأفعله بك لو واصلت عصياني. |
Siz de bana, çocuğumu, sabanımı, atımı, tarlamı ya da çiftliğimi nasıl idare edeceğimle ilgili akıl satmaya devam ederseniz gözünüzü kaybedebilirsiniz Bay Lyons. | Open Subtitles | ربما تفقد إحدى عينيك سيد (لايونز) لو واصلت ثرترتك لي عن كيفية تصرفي مع إبني أو محراثي أو حصاني أو حقلي أو مزرعتي |
Ödemeye devam ederseniz tahminen Zoe'nin farklı kıyafetle ve yerlerde çekilmiş "yaşam kanıtı" videolarıyla sizi oyalayacaklardır. | Open Subtitles | لو واصلت الدفع، فالأغلب أنّهم سيُماطلونك ويُقدّمون فيديوهات تُثبت أنّ (زوي) حيّة |
Egzersizlere devam edersem, körelmem değil mi? | Open Subtitles | ، إذن ، لو واصلت التمارين الرياضية فلن تضمر عضلاتي ؟ |
Onları aşağılamaya devam edersem onları savunmak zorunda kalırsın sandım. | Open Subtitles | ظننت انني لو واصلت اهانتهم ستدافع عنهم |