"ليبنوا" - Traduction Arabe en Turc

    • inşa
        
    • için
        
    Bittiğinde, bu ülkeyi baştan inşa etmek için becerikli insanlara ihtiyacımız olacak. Open Subtitles وحينما تنتهي سنحتاج إلى اُناسٍ ذوي كفاءات عالية ليبنوا البلد من جديد
    Bittiğinde, bu ülkeyi baştan inşa etmek için becerikli insanlara ihtiyacımız olacak. Open Subtitles وحينما تنتهي سنحتاج إلى اُناسٍ ذوي كفاءات عالية ليبنوا البلد من جديد
    Neden, sadece inşa edip gömmek için buraya kadar gelsinler? Open Subtitles ماذا، هل أتوا هنا ليبنوا بناء ثم يدفنوه ؟
    Bu insanlara saygıdeyer, oturaklı, parasal hür ve vatandaşlık yaşamı kurmak için yardım etmektir. TED هي تعني مساعدة الناس ليبنوا حياة من الكرامة، الاستقرار، الاستقلال الإقتصادي، المواطنة.
    Sonra işçilerini, sevgili sanat eserleri ile yalnız kalabileceği bir kaçış yeri inşa etmeleri için gönderdi. Open Subtitles ثم ارسل العمال ليبنوا ملاذاً مَهرب ينعزل فيه مع لوحاته
    Suyun, onları baş aşağı çevirin ve evler gibi onlara yaşamak onlar talan ve yağmalanmış etmişti kadar yeterince yenilerini inşa etmek. Open Subtitles من الماء، ثم يقلبونها رأساً على عقب ليسكنوها كالبيوت إلى أن يسلبوا وينهبوا ما يكفي ليبنوا بيوتاً جديدة
    Size yaşamak için bir yer inşa, Open Subtitles ليبنوا لكِ مكاناً صالحاً للعيش
    Vücudumuza ilk yerleşen mikroplar bebeğin bağırsaklarındaki ortamı değiştiriyor, böylece sonraki mikroplar yerleşebiliyor, tıpkı ilk istilacıların önce yerleşip diğer yerleşimcilerin üzerine inşa etmesi için alt yapıyı hazırlaması gibi. TED الميكروبات المبكرة جداً التي تستوطن أجسادنا اولاً تغير من بيئة قناة الهضم لدى الرضع لذلك الميكروبات التالية تكون قادرة على المضي، نوع منها كالغزاة الأوائل يأتون أولاً ويقيمون البنية التحتية للمستوطنين الآخرين ليبنوا فوقهم.
    - Ne yani, bunu inşa ettikleri için mi? Open Subtitles ماذا , ليبنوا هذا الشىء ؟
    Onlara ev yapmak için parayı ödünç veriyorsunuz sonra onlar geri ödüyor. Open Subtitles أنت تعرهم المال ليبنوا وسيحاولون رد الدين بقدر ما يستطيعون الآن ماذا ستفعل؟
    Onlara ev yapmak için parayı ödünç veriyorsunuz sonra onlar geri ödüyor. Open Subtitles أنت تعرهم المال ليبنوا وسيحاولون رد الدين بقدر ما يستطيعون
    Bu kerneli de ekleyip daha da evrensel bir sistem yapabilmek için... bakındılar ve farkına vardılar ki ihtiyaçları olan herşey zaten mevcuttu. Open Subtitles ليضعوه مع تلك النواة ليبنوا نظام متكامل فبحثوا ووجدوا أن كل ما يحتاجوه كان موجوداّ فبحثوا ووجدوا أن كل ما يحتاجوه كان موجوداّ
    Zengin müteahhitler için arsa buluyor. Open Subtitles يقدم الأرض للشركات الكبيرة ليبنوا عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus