Evet, Lidia teyzeme aşıktım. | Open Subtitles | كنت أحب العمة "ليديا" -كانت في الـ 20 حينها |
O resimdeki kadın Lidia.Kendisi iyi biri, iyi bir kadın. | Open Subtitles | لقد كانت ليديا انها امراة جيدة |
Lidia. Lidia Donesku. | Open Subtitles | ليديا ليديا دونيسكو |
- Çok fazla bayan. - Lydia, yalvarırım sus! | Open Subtitles | ـ عدد السيدات كبير ـ ليديا أتوسل اليك أن تتوقفى |
- Allah'ım! Öyle yorgunum ki! - Lydia ve ben her dansa kalktık! | Open Subtitles | ـ ياربى أنا فى غاية التعب ـ ليديا وأنا رقصنا كل الرقصات |
Demek, Lidia seni kandırmış? | Open Subtitles | ليديا كانت تخدعه؟ |
Lidia, lütfen. Delillere zarar vermemeliyiz, tamam mı? | Open Subtitles | "ليديا",يجب أن نبقي الأدلة نظيفة.. |
Bak, hapisten çıkınca Lidia'nın mekânında yemek yersin! | Open Subtitles | اصغي، تترك المجموعة، وتأتي لـ (ليديا) لأجل العشاء |
Lidia teyzem burada yatıyordu. | Open Subtitles | "العمة "ليديا" كانت تنام هنا" |
Lidia Stepanovna, haydiyin bakalım... | Open Subtitles | ليديا ستينوفا) يفعل ذلك من أجل سبب) |
- Bu adamı tanıyorum. - Lidia, dur! | Open Subtitles | انا اعرف هذا الرجل - (توقفي يا (ليديا - |
Gerçek şu ki, Linda'yla- Lidia'yla olan şey bir dava içindi, tamam mı? | Open Subtitles | حقيقية الأمر مع (ليندا) ... أو (ليديا)، كان من أجل قضية، حسنًا؟ |
- Lydia'ya da söyle beni görmeden düğün elbisesini sipariş etmesin. | Open Subtitles | وابلغ ليديا بألا تقوم باي اختيارات بالنسبة لملابس الزفاف حتى تراني! |
- Lydia, sorun ne? Neden Rosie'den bir şeyler gelmesini bekledim bilmiyorum. | Open Subtitles | ليديا ما الخطب؟ أنا لا أعلم لماذا توقعت شيئا من روزى |
- Ben de Lizzy'ye sorarım! - Lydia, ne yapıyorsun yavrum? | Open Subtitles | ـ اذا سأسأل ليزى ليديا,ماذا تفعلين؟ |
Bu kadarı yeter. - Kamerayı kapatın. - Lydia, lütfen! | Open Subtitles | هذا كافٍ ،أطفئ الكاميرا - ليديا"، من فضلك" - |
Benim başından beri söylediğim şey buydu. - Lydia da evde birini gördüğünü hatırladı. | Open Subtitles | ليديا" أدركت أيضاً أنها" رأت رجلاً آخر فى المنزل |
- Lydia'nın da tüm eşyalarını kontrol ediyor musunuz? | Open Subtitles | هل تتفحصون جميع أغراض ليديا أيضا؟ |
Ben Lydia'nın da korkunç bir şey yaptığını düşünmüyorum. | Open Subtitles | ولا ارى بان ليديا قد فعلت اي شيء مروع ايضا. |
Lydia'nın ölçüsüz ve düşüncesiz tavırları yüzünden hepimize ne kadar zarar geleceğini hatta çoktan geldiğini bilseydiniz eminim farklı şekilde karar verirdiniz. | Open Subtitles | اذا كنت مدرك للضرر العظيم الذي نحن به الذي قد نشأ بالفعل بسبب اسلوب ليديا الاحمق والغير حذر! لكنت حكمت بشكل مختلف. |
Metin Dökmen | Open Subtitles | Sub by : Lydia1 adVANced_haCKer ترجمة : ليديا سايمون |
Görünüşe göre, çok ciddi bir kıtlık zamanında, bu Lidya kralı çılgınca bir şey yapmak zorunda olduklarına karar verdi. | TED | إتضح، أنه كانت هناك مجاعة شديدة، جعلت ملك ليديا يقرر أنهم بحاجة للقيام بأمر مجنون. |