"ليست أغنية" - Traduction Arabe en Turc

    • şarkı değil
        
    • bir şarkı
        
    • şarkı yok
        
    • şarkısı değil
        
    "Koydaki korkuluklar ve koydaki kurbağalar" Affedersiniz hanımefendi. Bu bir şarkı değil. Open Subtitles أعتذر، هذه ليست أغنية أنت تجعلينني متوثراً
    - "Bir Parça Toprak"ı çalsana. - O şarkı değil ki. Open Subtitles "A Patch of Land" إعزف أغنية - إنها ليست أغنية -
    Merak etmeyin şarkı değil ya da azınlık korosu. Open Subtitles .لاتقلقوا إنها ليست أغنية أو جوقة للأقليّة
    Teknik olarak bu bir şarkı değil. Rap gibi bir şey. Open Subtitles هذه ليست أغنية في الواقع بل هي أغنية راب.
    - Artık daha fazla hızlı şarkı yok. Open Subtitles إنها ليست أغنية صاخبة ..
    Hayır, Fray'ın bu şarkısı değil. Bu şarkısı. Open Subtitles لا، ليست أغنية الـ(فري) تلك (بل هذه الأغنية لـ(فري
    Boş gürültü bir şarkı değil, bunun sonu yok. Open Subtitles الشوشرة ليست أغنية و لانهاية لها.
    Uzun bir şarkı değil, değil mi? Open Subtitles ليست أغنية طويلة ، أليس كذلك؟
    Bu bir şarkı değil. Open Subtitles هذه ليست أغنية.
    Hayır, yayımlanmış bir şarkı değil. Open Subtitles لا, إنها ليست أغنية مؤسسه
    Aslında bu bir şarkı değil. Open Subtitles ليست أغنية ، بالضبط
    Ne? Kutlama için hiç uygun bir şarkı değil ki bu. Open Subtitles إنها ليست أغنية نصر جيده
    - Ama iyi bir şarkı olmadığının farkındayız. Open Subtitles ليست أغنية جيدة لكن نحن نعلم ذلك
    - Öyle bir şarkı yok. - Evet. Open Subtitles هذه ليست أغنية
    Bu Wings'in şarkısı değil. Open Subtitles هذه ليست أغنية وينغز
    -hayır çapulcu şarkısı değil. Open Subtitles إنها ليست أغنية السمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus