"ليست أول مرة" - Traduction Arabe en Turc

    • İlk kez
        
    • ilk defa
        
    • ilk değil
        
    • ilk kez değildi
        
    • ilk kez olmuyor
        
    Aleyhine olan bütün kanıtların aksine, ilk kez halk içine çıkmıyorum. Open Subtitles كل الأدلة على نقيض ذلك، هذه ليست أول مرة لي علناً
    Yani, bir gemide olmak ilk kez olan bir şey değil. TED إذن أن تكون القناة على سفينة فهي ليست أول مرة.
    Kusura bakma baba ama Maris ilk. kez böyle bencil davranmıyor ki. Open Subtitles أنا آسف أبي لكنها ليست أول مرة نشهد سلوكها الأناني
    Dahası, bu ilk defa olmuyor. Open Subtitles كما أنها ليست أول مرة تتعرض فيها للإغتصاب
    Bir gecede iki kız tarafından rezil edildim... ve ne yazık ki ilk defa, olmuyor. Open Subtitles لقد هجرتني فتاتان في الليلة نفسها ولسوء الحظ, هذه ليست أول مرة يحصل فيها هذا الأمر
    Bu, tarihte bir ilk değil; teknolojinin insan yaratıcılığını artırdığı ilk sefer değil. TED وهذه ليست أول مرة في التاريخ زادت التكنولوجيا فيها من إبداع الإنسان.
    Kimse senin gibi delilik yapmaz Ama bu ilk kez değildi Open Subtitles لا أحد مجنون مثلك هذه ليست أول مرة أتعرض للموت
    Bir internet ilişkisine başlamak için benimle yalandan birlikte olan biri ilk kez olmuyor. Open Subtitles وهذه ليست أول مرة ينتحل فيها احد شخصيتي ليبدأ علاقة عبر الإنترنت
    İlk kez ava çıkmıyorum. Open Subtitles هذه ليست أول مرة أخرج فيها للصيد، أتعلم؟
    Evet.Ama başım ilk kez, ...belaya bulaşmıyordu. Open Subtitles أجل, لكنها ليست أول مرة لقد وقعتُ بمشكلة صغيرة لكنها كانت راضية
    İlk kez olmasına rağmen güzeldi. İlk kez motor sürmüyorum. Open Subtitles كان جيدا للمرة الأولى، ليست أول مرة أركبُها
    Aslında bunu ilk kez söylemiyorum. Open Subtitles في الواقع، هذه ليست أول مرة أقول فيها هذا.
    Bu ilk defa olmuyor. Sadece en hızlısıydı. Open Subtitles هذه ليست أول مرة يحدث فيها هذا ولكن هذه المرة كانت أسرعهم
    İlk defa karın ağrısı çekmediğini biliyoruz. Open Subtitles نحن نعرف أن هذه ليست أول مرة تعاني من ألم بطني
    Evet, pekala, bu ilk defa olmuyor, ve eminim son defa da değildir. Open Subtitles حسناً, هذه ليست أول مرة وأنا متأكد بأنها لن تكون الأخيرة
    bunu ilk defa duymuyorum , tabi iltifat olarak değil . Open Subtitles ليست أول مرة أسمع ذلك ولكن لم اسمعه كمجاملة
    İlk defa insan öldürmüyorlar, bu son da olmayacak. Open Subtitles إنها ليست أول مرة يقتلون فيها أناس ولن تكون الأخيرة.
    Arkasından emirlere karşı gelmişsin. Ve bu ilk değil. Open Subtitles ثم أفسدت ذلك بمخالفة الأوامر وهذة ليست أول مرة
    Olacağım dediğin yerde olmayışınız ilk değil. Open Subtitles هذه ليست أول مرة تكونين في مكان غير ما قلتيه
    Ve bu ilk kez değildi., Larry. Birkaç gündür senin fotoğraflarını çekiyorum. Open Subtitles "هذه ليست أول مرة أفعل ذلك يا "لارى
    Onun bizim işlerimizi bozması ilk kez olmuyor. Open Subtitles هذه ليست أول مرة يقبضوا علينا هـكذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus