"ليست بذلك السوء" - Traduction Arabe en Turc

    • kadar da kötü değil
        
    • o kadar kötü değil
        
    • Çok kötü değil
        
    • kadar da kötü değildir
        
    Biliyorum biraz sevimsiz biri ama o kadar da kötü değil. Open Subtitles أنظري، أعلم بأنّها بغيضة لكن، تعرفين، أنها ليست بذلك السوء
    - O kadar da kötü değil. Open Subtitles لكنها المرّة الاولى التي افوز فيها بشيء ما انّها ليست بذلك السوء
    Tamam, peki, aslında o kadar da kötü değil. Open Subtitles حسنا , لا بأس , أتعلمين ؟ ليست بذلك السوء
    Hayatım anlamsız geliyor. Aslında o kadar kötü değil. Open Subtitles حياتي لا تتجيه لاي مكان ولكنها مع ذلك ليست بذلك السوء
    Biliyor musun Dianne, sıradan hayat sıkıcı olsa da o kadar kötü değil. Open Subtitles ديان) رغم كلّ الملل الموجود في الحياة) الطبيعية، إلا أنّها ليست بذلك السوء
    Çok kötü değil, aslında. Birkaçı kritik ama genel olarak kesik ve ezik var. Open Subtitles ليست بذلك السوء, في الواقع, البعض منها خطير, و الغالبية بين جروح و رضوض
    Oh,O kadar da kötü değildir. Open Subtitles الان ,هي ليست بذلك السوء عندما تتعرف على المهام
    Hayır, gerçekten kar fırtınası o kadar da kötü değil. Open Subtitles كلا, إن العاصفة الثلجيّة ليست بذلك السوء, ثقي بي.
    Enfeksiyonunu kontrol ettim, o kadar da kötü değil. Open Subtitles تفحصت عدواه, إنها ليست بذلك السوء
    O kadar da kötü değil. Open Subtitles اتعلمين ؟ انها ليست بذلك السوء
    "O kadar da kötü değil"den kastın dişlerimin bir oraya bir buraya uzamasıysa öyle cidden. Open Subtitles أجل، إذا كنت تعني " ليست بذلك السوء" سن في اتجاه والثاني في الاتجاه الآخر..
    - Yapmayın, Crickett o kadar da kötü değil. Open Subtitles اوه هيا جميعاً كريكت ليست بذلك السوء
    Çok güzel. Hafıza o kadar da kötü değil. Open Subtitles هذا جيد جداً الذاكرة ليست بذلك السوء
    O kadar da kötü değil oğlum ya. Hiç değilse Sampson çıkmamış. Open Subtitles ليست بذلك السوء على الأقل ليس لديك (سامبسون)
    Geraint Wyn Cooper, Kategori 1'e konulmuş ama yemin ederim ki, durumu o kadar kötü değil. Open Subtitles " قراينت وين كوبر " استبدل للفئة الأولى لكن حالته ليست بذلك السوء أقسم لك
    Ama mağlup olmaktaki tekme o kadar kötü değil. Open Subtitles لكن الإثارة في الخسارة ليست بذلك السوء
    o kadar kötü değil. Open Subtitles إنها ليست بذلك السوء
    Çok kötü değil. Çok kötü değil. Open Subtitles ليست بذلك السوء.
    - Çok kötü değil. Open Subtitles .انها ليست بذلك السوء
    O bir alkolik ama o kadar da kötü değildir. Open Subtitles إنها معاقرة للخمر. لكنها ليست بذلك السوء.
    Ona kel uzun saçlı denir, o kadar da kötü değildir. Open Subtitles تدعى باروكة وهي ليست بذلك السوء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus