"ليست رواية" - Traduction Arabe en Turc

    • roman değil
        
    • hikaye değil
        
    • Baş sayfa hikayesi değil
        
    • romanı değil
        
    Yani, "Ama, Efendim, bu asla bir roman değil." Open Subtitles أعنى يا سيدى ، و لكن هذه ليست رواية على الإطلاق
    Bu, kirli sayfalarını arttıracak melodram türünden bir karton kapaklı roman değil. Open Subtitles هذه ليست رواية بنسية لتملأ بها صفحاتك الرخيصة
    Ben bir kahraman değilim. Ve bu da bir hikaye değil. Open Subtitles أنا لستُ بطلاً , وهذه ليست رواية
    Bu bir hikaye değil. Open Subtitles إنها ليست رواية
    Baş sayfa hikayesi değil. Open Subtitles هذه ليست رواية
    Doktorun dediği gibi bunalımlı bir çocuğun kendi yaşamına son verdiği sıradan bir dava, Tom Clancy romanı değil. Open Subtitles مثل ما قالت الطبيبة إنها قضية بسيطة عن صبي مكتئب أنهى حياته بيده و ليست رواية لتوم كلانسي
    Bayan Bennett'ın hayatı sır dolu bir roman değil. Open Subtitles يا سيدة بينيت، الحياة ليست رواية بوليسية.
    Uzak dur! "Hayır, efendim, bu bir roman değil." Open Subtitles لا يا سيدى ، هذه ليست رواية على الإطلاق
    O roman değil, aslına bakarsan... Open Subtitles انها ليست رواية في الحقيقة.
    - roman değil aslında, ben... Open Subtitles انها ليست رواية في الحقيقة.
    Bu bir çizgi roman değil. Open Subtitles هذه ليست رواية مصورة
    Bu bir roman değil, Brooke. Open Subtitles (حسنا، هذه ليست رواية يا (بروك.
    Bu bir hikaye değil, bu bir tuzak. Open Subtitles إنها ليست رواية , إنها فخ
    Bu bir hikaye değil, bu bir tuzak. Open Subtitles إنها ليست رواية , إنها فخ
    Fantastik bir hikaye değil. Open Subtitles انها ليست رواية خيالية
    Baş sayfa hikayesi değil. Open Subtitles هذه ليست رواية
    Ama bu bir casus romanı değil, gerçek hayat ve kasetlerin her şeyi daha iyi yapabilir. Open Subtitles لكن هذه ليست رواية جاسوسية. هذا حقيقي، وأشرطتك يمكن أن تجعل كل شيء أفضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus