"ليست عادلة" - Traduction Arabe en Turc

    • adil değil
        
    • adil değildir
        
    • pek adil
        
    Hayat adil değil, bunu onlara bir an önce öğretelim dedik. Open Subtitles إننا نعتقد أن الحياة ليست عادلة, فدعونا نعلمهم ذلك من البداية
    Hayat adil değil. Ben de adil değilim. Open Subtitles الحياة ليست عادلة والعدل ليس سبب وجودي هنا
    Sizin gözünüzden kaçmış olabilir, ama hayat adil değil. Open Subtitles هذا يجعلكما تهربان، لكن الحياة ليست عادلة
    Gerçi yaşam hiç adil değildir. O çocuklar bunu ne kadar erken öğrenirse, o kadar iyi olur. Open Subtitles الحياة ليست عادلة, وكلما أسرع الأطفال بتعلم ذلك فسيكون أفضل
    Hayat adil değildir. Her istediğin şeyi tırnaklarınla kazıyarak almalısın. Open Subtitles الحياة ليست عادلة يجب أن تخدشي ...وتناضلي لكل شيء تريدينه
    Kusura bakmayın, ama hayat adil değil. Lideriniz artık benim. Open Subtitles آسف يا رفاق، و لكن الحياة ليست عادلة أنا المسئول الآن
    Haklısın, hayat adil değil. Open Subtitles دعني أوضّح الأمر هكذا أنت محق ، الحياة ليست عادلة
    - Joe, bu adil değil. - Biliyorum. Hayat adil değil tatlım, sağol. Open Subtitles جو ، إنه ليس عادلاً . أعلم ، الحياة ليست عادلة عزيزتي ، شكراً لك
    Bu onun için adil değil ama kendimi böylesi bir kalp kırıklığına sürükleyemem. Open Subtitles وهي ليست عادلة له، ولكن لا أستطيع أن أضع نفسي من خلال هذا النوع من حسرة.
    - Hayat adil değil çaylak. - Haklısın. Open Subtitles اجل الحياة ليست عادلة ايتها المبتدئة حصلت على هذا صحيح
    Bakın, tank savaşında büyük bir problem var. Oyun adil değil. Open Subtitles انظر , هناك مشكلة كبيرة في لعبة حرب الدبابات هذه اللعبة ليست عادلة
    Fakat benim Rohan'ım bunun bedelini ödüyor bu hiç adil değil. Open Subtitles ولكن بلدي روهان دفع ثمن لأنها ليست عادلة سواء.
    - Bu hiç adil değil. - Biliyorum değil. Ama hayat da adil değil. Open Subtitles هذا ليس عدلاً - أعلم، الحياة ليست عادلة -
    Bunu kessen iyi edersin. Sataşma adil değil. Open Subtitles كفي عن هذا، هذه المضايقة ليست عادلة.
    Ben SAT sınavından 1500 aldım Hayat adil değil. Open Subtitles لقد دفعت 1500 دولار من أجل " اختبار تقييم المنطق الحياة ليست عادلة
    Hayat adil değil, değil mi? Open Subtitles الحياة ليست عادلة أليستْ كذلك ؟
    "Sevgilim, gülümsemen... hiç adil değil." Open Subtitles ‎‏"حبيبتي.. الطريقة التي تبتسمين بها.. ليست عادلة".
    Hayat adil değildir, doğru biliyorum. Open Subtitles الحياة ليست عادلة نعم، أعرف ذلك
    Malum, toplumsal hayat pek adil değildir. Open Subtitles تعلمين، حياة المشاهير ليست عادلة
    Ben senin yaşındayken, ismine "Hayat adil değildir" denilen bir oyunu oynardım. Open Subtitles عندما كنت في عمرك اعتدت على أن ألعب لعبة تسمى " الحياة ليست عادلة "
    Biliyorum. Hayat hep adil değildir. Open Subtitles إد, الحياة ليست عادلة دائما
    Tabii Newton 250 yıl önce öldüğü için pek adil bir dövüş olmadı. Open Subtitles إلا أن نيوتن مات منذ أكثر من 250 سنة، لذا فالمنافسة ليست عادلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus