"ليسوا فقط" - Traduction Arabe en Turc

    • Sadece
        
    Onları ne engelleyecek? Kanun mu? Kanun Sadece bize karşı kullanılıyor. Open Subtitles رجال مثل وزير الدفاع ليسوا فقط فوق القانون، بل يتحكمون به
    Böcekler Sadece doğada bulunmuyor aynı zamanda ekonomimizde de yer alıyorlar genellikle bizim bilgimiz dışında. TED الحشرات ليسوا فقط موجودون في الطبيعة، ولكنهم كذلك يشاركون في إقتصادنا، عادةً من غير أن ندري.
    Mesele, miselyumun Sadece ormandaki farklı bireylere bağlanması değil, aynı türden bireyler haricinde huş ağacı ve göknar gibi türlere bağlanması. Bu bir tür Internet gibi çalışır. TED وليس هذا فحسب، يربطُ الغزل الفطري أفراداً مختلفة في الغابة. أفرادٌ ليسوا فقط من نفس النوع، لكن من بين الأنواع، مثل البِتيولا والشوح، وتعمل كنوع مثل الإنترنت.
    Peki, iyi haber, sanırım, konuşmanın başlangıcında başladığım şey, insanların Sadece zeki olmadığı, gerçekten biyolojik krallıktaki diğer hayvanları geride bırakacak kadar ilham verici şekilde zekiyiz. TED حسنا، الخبر الجيد، أظن، هو ما بدأت به في بداية المحادثة، وهي أن البشر ليسوا فقط أذكياء; هم أذكياء بشكل ملهم لباقي الحيوانات في المملكة البيولوجية.
    O adamlar Sadece muhafızlarım değil, aynı zamanda dostlarım. Open Subtitles هؤلاء الرجال ليسوا فقط حرسي الشخصي , انهم أصدقائي
    Bu insanlar benim Sadece müşterilerim değiller arkadaşlarım. Open Subtitles هؤلاء الناس ليسوا فقط زبائن هم اصدقاء شخصيون
    Burada kavga yok Sadece bir ring Open Subtitles هنا، الناس الذين تقاتلهم ليسوا فقط في الحلبة.
    Sadece hayvan gibi davranmıyorlar, aynı zamanda hayvan gibi yaşıyorlar. Open Subtitles فهم ليسوا فقط يتصرفون كالحيوانات، ولكنهم يعيشون مثل الحيوانات.
    Bu kadınlar Sadece kardeş değiller kardeş-eşler. Open Subtitles هؤلاء النسوة ليسوا فقط أخوات إنهم زوجات أخوات
    Arkadaşın olanların artık Sadece arkadaşın olmadıklarını anlaman gerek. Open Subtitles يجب أن تعرفي إلى أي حد أصدقائك هم ليسوا فقط أصدقائك بعد الآن
    Çünkü Sadece ergenler veya gençler yoktu. Open Subtitles إنهم ليسوا فقط مراهقين أو قبلَ سنّ المراهقة,
    Aptallar Sadece striptizciler ya da evdeki anneler değildir. Open Subtitles البلهاء ليسوا فقط راقصات أو أمهات في بيوت
    Lincoln Sadece zencilerle eşit olduğumuza inanmıyor, ırkları karıştırarak güçlü bir insan türü yaratılabileceğine de inanıyor. Open Subtitles لينكولن كان سيصدقكم , بأن الزنوج ليسوا فقط يساووننا لكن بأن مزج الأجناس
    Sadece eleştiri yapıp, okumuyor aynı zamanda rollerine bürünüyorlardı. Open Subtitles ليسوا فقط يقرأون أو يتحدثون نقديًا لكن كانوا يمثّلون هذه الأدوار.
    Sadece patronlar öyle gelirse burası cenaze gibi görünür. Open Subtitles لأنهم ليسوا فقط الراعيين من يصلوا بأسلوب أنيق ومن ثم ستبدو مثل الجنازة ، لا؟
    Bu kişiler Sadece sorunlu bir çocukluğun kurbanı değillerdi. TED أن هؤلاء ليسوا فقط ضحية لطفولة مضطربة.
    Bu büyük filmlerde yöneticiler ve ajanslar kadınların ve beyaz olmayanların Sadece düşünülenler listesinde yer aldıklarından değil ayrıca iş için mülakata alındıklarından da emin olabilir. TED حسنًا، في هذه الأفلام العليا، المديرين التنفيذيين والوكلاء يمكنهم التأكد أن النساء والملونين ليسوا فقط على قائمة الاعتبار، ولكن تمت مقابلتهم فعليًا من أجل الوظيفة.
    Bu araştırma aile ve toplumun ergenlerin Sadece bilerek uyarıları göz ardı etmediğini ya da basitçe gittikçe artan şidette tehlikeli davranışlarla ailelerine başkaldırmadıklarını anlamalarına yardımcı olabilir. TED وهذا البحث يمكن أن يساعد الآباء وعموم الناس ليفهموا أن المراهقين ليسوا فقط يتعّمدون تجاهل التحذيرات أو ببساطة يتحدوا أولياء أمورهم بالانخراط أكثر في سلوكيات خطيرة.
    - Sadece yerlilere ateş etmiyorlar. Open Subtitles انهم ليسوا فقط يطلقون النار علي الهنود
    - O pilotlar sarhoş efendim. - Sadece sarhoş değiller. Open Subtitles هؤلاء الطيارين ثمليين ليسوا فقط كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus