"ليسوا كما" - Traduction Arabe en Turc

    • gibi değiller
        
    • kişiler değiller
        
    • gibi olmadığını
        
    Ve bana güvenin, onlar sizin düşündüğünüz gibi değiller. Open Subtitles وثق بي عندما أقول لك إنهم ليسوا كما تظن أنهم يكونون
    Bulaştığın insanlar göründükleri gibi değiller. Open Subtitles الأشخاص الذينَ تورطتِ معهُم ليسوا كما تعتقدين.
    Bilmiyorum. Senin beklediğin gibi değiller. Open Subtitles أنا لا أعرف, هم ليسوا كما تعتقدين
    - Onlar söyledikleri kişiler değiller. Open Subtitles سأقوم بإخراجك من هنا, اتفقنا؟ إنهم ليسوا كما يقولون
    Bu insanlar, olduğunu söyledikleri kişiler değiller. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص ليسوا كما يقولون
    Dedikleri kişiler değiller onlar. Rus onlar. Open Subtitles انهم ليسوا كما يقولون انهم روسيين
    Bu esnada biz de, aynı O.J. gibi, insanların hep göründüğü gibi olmadığını öğrendik. Open Subtitles وخلال تلكَ العملية، فهمنا أن الناس مثل أو جي ليسوا كما يبدون دوماً
    Bazı insanlar göründükleri gibi değiller. Open Subtitles أن البشر ليسوا كما يبدون عليه
    Ama bu ziyaretçiler göründükleri gibi değiller. Open Subtitles لكن، الزوار ليسوا كما يبدون
    Göründükleri gibi değiller. Open Subtitles إنهم ليسوا كما يبدون.
    Onlar göründükleri gibi değiller. Open Subtitles هؤلاء ليسوا كما ترونهم،
    Göründükleri gibi değiller sanki. Open Subtitles كأنهم ليسوا كما يبدون
    Çünkü Lemon'lar göründükleri gibi değiller. Open Subtitles لأن آل (ليمون) ليسوا كما يبدون
    Teknedeki insanlar söyledikleri kişiler değiller. Open Subtitles (نعومي)، لقد كذبت اسمعوا، القوم على متن القارب ليسوا كما يدّعون!
    Korkarım Sör Ethan ve Sör Oswald, göründükleri kişiler değiller. Open Subtitles (أنا أخشى أن السيد(إيثان.. والسيد(أوزولد)ليسوا كما يبدون عليه
    Dedikleri kişiler değiller onlar. Open Subtitles هم ... هم ليسوا كما يدعون
    Şu an bir şey düşünecek olsam insanların her zaman düşündüğüm gibi olmadığını düşünürdüm. Open Subtitles أن كان علي التفكير بشيء الأن , أعتقد... أعتقد أن هؤلاء الناس ليسوا كما ظننتهم دائما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus