"ليسَ هناكَ شئ" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey yok
        
    Ve onun gücü olmadan başka yapabileceğimiz bir şey yok. Open Subtitles وبدونِ القوةِ ليسَ هناكَ شئ اخر يمكننا فعلهُ
    Burada hiç de tanıdık bir şey yok. Open Subtitles ليسَ هناكَ شئ مألوفٌ هنا على الإطلاق
    Seni özel kılan bir şey yok, değil mi? Open Subtitles ليسَ هناكَ شئ مميز بشأنكَ ، اليسَ كذلك؟
    Hiçbir şey yok doğum tarihi, limandaki yangın hakkında bir şey yok polis raporu, savcı raporu, ölüm tarihi bile yok. Open Subtitles ...ليسَ هناكَ شئ لا تاريخُ ميلادٍ ولا شئ حولَ حريق ساحة القوارب لا تقارير للشرطة ولا تقارير للجنائيين
    Senin için daha fazla yapabileceğim bir şey yok. Open Subtitles ليسَ هناكَ شئ اخر يمكنني فعلهُ من اجلكَ
    Olan biten bir şey yok. Open Subtitles ليسَ هناكَ شئ يجري
    Tristan haklı, beni özel kılan bir şey yok, ben de herkes gibiyim. Open Subtitles تريستان) محق) ليسَ هناكَ شئ مميز بشأني انا كالجميع
    Blake-Conant laneti diye bir şey yok. Open Subtitles ليسَ هناكَ شئ كلعنةِ عائلتا (بلايك) و (كونانت)
    Burada bir şey yok. Open Subtitles ليسَ هناكَ شئ هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus