"ليس أمامنا خيار" - Traduction Arabe en Turc

    • Başka seçeneğimiz yok
        
    • başka çaremiz yok
        
    Bazılarımız sağ kalabilir. Başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles بهذه الطريقة ربما ينجو بعضنا ليس أمامنا خيار آخر
    Onların elinde olduğu sürece, hala bir sorumluluk demektir. Başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles طالما هو في أيديهم فهو عائق ليس أمامنا خيار
    Sanırım Başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles أعتقد أنّه ليس أمامنا خيار آخر
    Eğer Roma'yı kurtaracaksak, başka çaremiz yok. Open Subtitles ليس أمامنا خيار آخر إذا كنا بصدد إنقاذ روما
    başka çaremiz yok. Open Subtitles فى ظل هذه الظروف , نحن ليس أمامنا خيار
    Başka seçeneğimiz yok. Herkes hemen çıksın. Open Subtitles ليس أمامنا خيار ليخرج الجميع حالًا
    Ruhunu kurtarmaktan Başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles ليس أمامنا خيار إلا خلاص نفسه.
    Başka seçeneğimiz yok, ona kodu ver. Open Subtitles ليس أمامنا خيار أعطيه الرمز فحسب
    - Başka seçeneğimiz yok gibi. Open Subtitles -يبدوا أننا ليس أمامنا خيار آخر
    Başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles ليس أمامنا خيار
    Bak, Başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles انظر, ليس أمامنا خيار آخر
    Başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles ليس أمامنا خيار
    - Başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles لا ، ليس أمامنا خيار آخر
    Başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles ليس أمامنا خيار
    - Başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles ليس أمامنا خيار
    - Başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles ليس أمامنا خيار
    Hayır, başka çaremiz yok. Open Subtitles لا, ليس أمامنا خيار.
    Öldürmekten başka çaremiz yok. Open Subtitles ليس أمامنا خيار سوى قتلها
    başka çaremiz yok Sophie. Open Subtitles ليس أمامنا خيار آخر يا (صوفي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus