hiç kolay değil. Çılgın yeteneklerin var. | Open Subtitles | ليس أمراً سهلاً انت تمتلك مهارات جنونية |
Raymond, bu hiç kolay değil ama Jack'in pisliklerini temizlemekten fazlasını yapıyor olmalıydın değil mi? | Open Subtitles | (هذا ليس أمراً سهلاً يا (ريموند لكنك فعلت أكثر من مجرد تنظيف (الفوضى التي خلفها (جاك أليس كذلك ؟ |
Bunu sorması benim için hiç kolay değil. | Open Subtitles | "أنهُ ليس أمراً سهلاً لأسئلك،" |
Gerçekleştirilmesi pek kolay olmasa da ne yazık ki genelde en güvenilir bilgiler en rezil ellerde olur. | Open Subtitles | {\cH318BCB\3cH2A2AAB} ليس أمراً سهلاً {\cH318BCB\3cH2A2AAB} لكن لسوء الحظ أفضل المعلومات {\cH318BCB\3cH2A2AAB} تأتي أحياناً في أيدي أسوأ الأشخاص |
Burası sizin girişiniz olabilir. İlk gelişinizde bulmak kolay değildir. | Open Subtitles | يمكن لهذا أن يكون مدخلك، إيجاده ليس أمراً سهلاً عندما تأتين للمرة الأولى |
Birinin hayatını soğukkanlılıkla almak kolay bir şey değil. | Open Subtitles | سلبُ حياةٍ ببرود ليس أمراً سهلاً |
Başka bir adamın canını almak hiç kolay bir şey değildir, sence de öyle değil mi? | Open Subtitles | سلب الأرواح هذا ليس أمراً سهلاً ألا تشاطرني الرأي؟ |
Evet, hiç kolay değil. | Open Subtitles | أجل، هذا... ليس أمراً سهلاً. |
- Roy, tahliye et. - Arkadaşın olmak hiç kolay değil. | Open Subtitles | أطلق) - ليس أمراً سهلاً أن أكون صديقك - |
Daniel'in kaderinin ne olacağını beklemek kolay olmasa gerek. | Open Subtitles | مؤكد أن انتظار سماع مصير (دانيال) ليس أمراً سهلاً. |
Neler hissetiğini biliyorum. Sürgünde olmak kolay değildir. Sürüldüğünde üzerinde zehirli sarmaşıkltan yapılmış kocaman bir bez vardı. | Open Subtitles | مسكين، أنا أفهم النفي ليس أمراً سهلاً |
Zavallı, anlıyorum. Kovulmak hiç kolay değildir. | Open Subtitles | مسكين، أنا أفهم النفي ليس أمراً سهلاً |
Kendi türünden birinin ölümünü görmek kolay bir şey değildir. | Open Subtitles | رؤية أحد أقربائك يموت ليس أمراً سهلاً |