"ليس الآن يا" - Traduction Arabe en Turc

    • - Şimdi olmaz
        
    • Şimdi değil
        
    • Şimdi sırası değil
        
    • şu an olmaz
        
    • işimi yapmama izin vermiyorsun
        
    - Jane, Bay Bingley, gelin bizle dans edin! - Şimdi olmaz, Lydia. Open Subtitles ـ جين,سيد بنجلى تعالى وأرقص معنا ـ ليس الآن يا ليديا
    - Şimdi olmaz, dostum. Open Subtitles لا ليس الآن يا ختيار لكن ، اوجدين
    - Şimdi olmaz, François, meşgulüm! Open Subtitles ليس الآن, يا فرانسوا أنا مشغول
    Müfettiş, telefon. Şimdi değil. Benson, trafiğe dikkat! Open Subtitles هاتف ايها المحقق ليس الآن يا بينسون حرحة المرور
    - Hayır, Şimdi değil aptal! Hayır. - Çık vücudumdan! Open Subtitles لا , ليس الآن يا غبي أخرجي من جسمي
    Elka, Şimdi sırası değil. Bir çıkmazın içindeyiz. Open Subtitles "ليس الآن يا "إلكا نحن في خضم معضلة الآن
    Oğlum, Şimdi sırası değil. Open Subtitles ليس الآن يا عزيزي.
    Dostum, şu an olmaz. Teşekkürler. Hey, sen! Open Subtitles ليس الآن يا صاحبى ، شكراً
    - Üstünde çalışıyorum. Bu da ona Harvey Specter ikramını vermemişsin demektir. O zaman neden sen işini yapmıyorsun ve bana da biraz olsun güvenerek benim işimi yapmama izin vermiyorsun? Open Subtitles هذا يعني أنّك لم تُعاملها بطريقة (هارفي سبيكتور)، إذًا، لماذا لا تذهب لأداء عملِك وتتحلّى ببعض الإيمان مثلي، ليس الآن يا (دونا)
    - Şimdi olmaz, anne! Meşgulüm! Open Subtitles سييد ليس الآن يا أمى أنا مشغول
    - Sid! - Şimdi olmaz, anne! Meşgulüm! Open Subtitles سييد ليس الآن يا أمى أنا مشغول
    - Lindy, konuşmalıyız. - Şimdi olmaz Paige. Open Subtitles ليندي " يجب ان نتحدث " - " ليس الآن يا " بايدج -
    - Şimdi olmaz, Norton. - Fakat, Yüzbaşı... Open Subtitles ليس الآن يا نورتون ولكن يا كابتن
    - Şimdi olmaz Violet. - Hemen konuşmalıyız lütfen. Open Subtitles "ليس الآن يا "فايوليت - يجب أن نتحدث أرجوك -
    - Ne... - Şimdi olmaz, Bernice. Open Subtitles ماذا ليس الآن يا بيرنيس
    - Jason. - Şimdi olmaz, Gwen. Open Subtitles -جايسون ليس الآن يا جوين, اجلس.
    - Sen pisliksin, Sam. - Şimdi değil, Ben. Open Subtitles تباً لك يا سام – ليس الآن يا بن –
    Şimdi değil Howard. Open Subtitles ليس الآن يا هوارد, ..
    Oğlum, Şimdi sırası değil. Open Subtitles ليس الآن يا عزيزي.
    Şimdi sırası değil, ufaklık! Open Subtitles ليس الآن يا فتى
    şu an olmaz tatlım. Open Subtitles لا، ليس الآن يا عزيزتي
    Bu da ona Harvey Specter ikramını vermemişsin demektir. O zaman neden sen işini yapmıyorsun ve bana da biraz olsun güvenerek benim işimi yapmama izin vermiyorsun? Open Subtitles هذا يعني أنّك لم تُعاملها بطريقة (هارفي سبيكتور)، إذًا، لماذا لا تذهب لأداء عملِك وتتحلّى ببعض الإيمان مثلي، ليس الآن يا (دونا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus