- Bu gece olmaz, Dave. | Open Subtitles | ليس الليلة يا ديف. ليس الليلة ماذا يقول؟ 1033 01: |
Bu gece olmaz, hayatım. - Sorun ne? | Open Subtitles | ـ ليس الليلة يا فتاة ـ ما الأمر ؟ |
Ve bende, "Chuck, Bu gece olmaz! Evlenene kadar olmaz" şeklindeydim... | Open Subtitles | و قلت له: "ليس الليلة يا (تشاك) ليس قبل أن نتزوج" |
- Bu gece değil baba. | Open Subtitles | ليس الليلة يا أبى ، أريد إستكمال الكتاب |
Hayır, Bu gece değil Stevens. | Open Subtitles | لا ليس الليلة يا ستيفنز انسى |
Bu gece olmaz, tatlım. | Open Subtitles | ليس الليلة يا عزيزي |
Bu gece olmaz kızlar. | Open Subtitles | ليس الليلة يا فتيات. |
Bu gece olmaz, David. Baban ve ben dışarı gidiyoruz. | Open Subtitles | "ليس الليلة يا "دايفيد سأخرج أنا ووالدك |
Ben de, "Bu gece olmaz Chuck! Evlenmeden olmaz!" diyordum... | Open Subtitles | و قلت له: "ليس الليلة يا (تشاك) ليس قبل أن نتزوج" |
Bu gece olmaz, beyler. | Open Subtitles | ليس الليلة يا رفاق. |
Bu gece olmaz, Kensilino. | Open Subtitles | لا, ليس الليلة يا # كينزيلينو # |
Bu gece olmaz, Rupert. | Open Subtitles | ليس الليلة يا روبرت |
Bu gece olmaz Iago. | Open Subtitles | .. (ليس الليلة , يا عزيزي (ياجو |
Bu gece olmaz, Harvey. Evine git. | Open Subtitles | ليس الليلة يا (هارفي) اذهب للمنزل فحسب |
- Bu gece olmaz Pat, tamam mı? | Open Subtitles | ـ ليس الليلة يا (بات) ، حسنا؟ |
Bu gece olmaz, Grant. | Open Subtitles | (ليس الليلة يا (جرانت |
Bu gece değil tatlım. | Open Subtitles | ليس الليلة يا يقطينة |
Bu gece değil canım, başım ağrıyor. | Open Subtitles | ليس الليلة يا عزيزى لدىّ صداع |
Bu gece değil. ahbap. | Open Subtitles | كلاّ، ليس الليلة يا صاح. |
Bu gece değil Bay Deeks. Planım var. Ama sorduğun için sağ ol. | Open Subtitles | ليس الليلة يا سيد (ديكس)، فلديّ خطط، لكن شكرا على سؤالك. |
Bu gece değil arkadaşım. | Open Subtitles | ليس الليلة يا صاح. |