"ليس امرا" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey değil
        
    Bu gece yapacağımız şey hiç küçük bir şey değil. Open Subtitles هذا ليس امرا دقيقا نقوم به اليوم احتاج الى كل عامل مع حبوب في الخدمة
    "Dostum, bunu Indiana South Bend'deki kızıma postalar mısın?" Önemsiz bir şey, değil mi? Open Subtitles يارجل اوصل هذا الى ابنتى بشمال بيند بولايه انديانا ليس امرا مهما صحيح ؟
    Yani diyorsunuz ki Ne anladıysam, sanırım bu iyi bir şey değil. Open Subtitles اذا كنت تعنين مافهمته فهو بالتاكيد ليس امرا جيدا
    Aslına bakarsan tatlım, bu büyütülecek bir şey değil. Open Subtitles بصراحة عزيزتي انه فقط ليس امرا كبير لو استطعنا
    O kadar büyük bir şey değil. Onları atmak kötü olurdu. Open Subtitles هذا ليس امرا مهم كانت مجرد نفاية للرمي
    Böyle şeylerin arasında, bu çok da büyük bir şey değil. Open Subtitles في نظام الأشياء هذا ليس امرا مستبعد
    Bu, amirlerimin hoşuna gidecek cinsten bir şey değil, biliyorsun. Open Subtitles هذا ليس امرا يعجب رؤسائي
    Büyütülecek bir şey değil. Open Subtitles لكنة ليس امرا مهما
    - Yolda kötü olmak, komik bir şey değil. Open Subtitles - انه ليس امرا ممتعا ان تمرض على الطريق
    Brick, koku utanman gereken bir şey değil. Open Subtitles ان تفوح منك رائحة كريهة يا (بريك) ليس امرا محرجا
    Oh, hayır hayır. Önemli bir şey değil. Open Subtitles لا لا ليس امرا مهما
    Bu küçük bir şey değil, büyük bir şey! Open Subtitles هذا ليس امرا صغيرا, هذا امر كبير !
    Büyütülecek bir şey değil. Open Subtitles ليس امرا مهماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus