Geldik, iki tane bekâra göre Fena değil. | Open Subtitles | ها نحن وصلنا انه ليس بالسيء لشخصان عازبان |
Fena değil Daha ne kadarı bekliyor? | Open Subtitles | ـ ليس بالسيء, كم تبقى لنا من المال الغير مدفوع؟ ـ 4200 دولار |
Fena değil. Hiç Fena değil. | Open Subtitles | ليس بالسيء, ليس بالسيء على الإطلاق |
Fena değil. Galibiyet galibiyettir. | Open Subtitles | ليس بالسيء, ليس سيء, سنفوز سنفوز |
Hey, kötü sayılmaz. Bu şeyi sevdim gibi. | Open Subtitles | ليس بالسيء , نوعا ما أحب هذا الشيء الصغير هنا |
Yine de Fena değil. Kahretsin! Hop! | Open Subtitles | مع ذلك، هذا ليس بالسيء. سـحـقــاً! انتبهي لنفسك، يا حارقة الشرابات! |
İş de Fena değil. | Open Subtitles | العمل ليس بالسيء ايضا |
Bunun dışında Fena değil. | Open Subtitles | ما عدا ذلك, ليس بالسيء. |
Pekâlâ, hiç Fena değil. | Open Subtitles | حسناً، أمر ليس بالسيء |
Evet, Fena değil. | Open Subtitles | - أجل ليس بالسيء - أقص، انظر |
Fena değil. | Open Subtitles | ليس بالسيء |
Hiç Fena değil. | Open Subtitles | ليس بالسيء |
Fena değil. | Open Subtitles | ليس بالسيء. |
- Hiç Fena değil. | Open Subtitles | ليس بالسيء . |
- Fena değil. | Open Subtitles | - ليس بالسيء - |
Eee, 20,000'de bir tane. kötü sayılmaz. | Open Subtitles | حسنا , 1 إلى 20000 , هذا ليس بالسيء |
Çok kötü sayılmaz. | Open Subtitles | لا، هذا ليس بالسيء |