"ليس بالنسبة لك" - Traduction Arabe en Turc

    • Senin için değil
        
    Senin için değil tabii. Sen mahzene hapsedileceksin. Open Subtitles ليس بالنسبة لك كما هو واضح , أنت ستكون مثبتاً بالقفل في السرداب
    Senin için değil tabii. Arka arkaya üç kez mi kaybettin şimdi? Open Subtitles حسنآ , ليس بالنسبة لك لقد خسرت ثلاث مرات على التوالي
    - Okul yarım saat önce bitti. - Senin için değil. Open Subtitles ليس بالنسبة لك فلديك ساعتين إضافية من عقوبة الحجز
    - Okul yarım saat önce bitti. - Senin için değil. Önümüzdeki 2 hafta boyunca her gün 2 saat cezaya kalacaksın. Open Subtitles ليس بالنسبة لك فلديك ساعتين إضافية من عقوبة الحجز للأسبوعين القادمين
    Belki Senin için değil ama yarın oy verecek milyonlar için var. Open Subtitles ،ربما ليس بالنسبة لك ولكن للملايين من الأمريكان الذين على وشك الإدلاء بأصواتهم غداً
    Senin için değil ama düşmanların için sorun. Open Subtitles ليس بالنسبة لك لكنه كذلك لأعداءك
    - Senin için değil. - Hayır, tamam, Open Subtitles ـ ليس بالنسبة لك ـ لا، حسنا
    En azından, Senin için değil. Open Subtitles ليس بالنسبة لك على الأقلّ
    Senin için değil. Open Subtitles ليس بالنسبة لك.
    Ve Senin için değil. Open Subtitles و ليس بالنسبة لك
    - Belki Senin için değil. Open Subtitles -ربما ليس بالنسبة لك
    - Şey,Senin için değil. Open Subtitles - حسناً، ليس بالنسبة لك.
    Senin için değil. Open Subtitles ليس بالنسبة لك
    Senin için değil. Open Subtitles ليس بالنسبة لك
    Senin için değil. Open Subtitles ليس بالنسبة لك
    Senin için değil. Open Subtitles ليس بالنسبة لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus