- Arama emri olmadan içeriye giremez. - Arama emri olmadan olmaz. | Open Subtitles | هو لن يستطيع الدخول إلا بمذكرة تفتيش ليس بدون مذكرة تفتيش |
Onunla konuşacaktım baba ama senin inayetin olmadan olmaz. | Open Subtitles | كنت سأذهب لأفاتحه في الموضوع ياأبي لكن ليس بدون موافقتك. |
- Arama izni olmadan olmaz. - Kanun görevlilileri ile bir problemin mi var? | Open Subtitles | ليس بدون مذكرة هل لديك مشكلة مع القوانين التنفيذية؟ |
Onların gözünde artık değil. İşleri yürütecek bir kadın olmadan değil. | Open Subtitles | ليس بعد الآن، ليس في نظرهمَ ليس بدون إمرأة لأدارة البيت |
Ücretsiz lüks kahvaltınızı etmeden olmaz. | Open Subtitles | ليس بدون الفطور المجاني الفاخر |
- Acele etsek iyi olur. - Bu taze eti almadan olmaz. | Open Subtitles | يجب ان نسرع ليس بدون هذا اللحم الطازج |
- Alaska'yı geri vermeden olmaz. - O kadar kötü, ha? | Open Subtitles | ليس بدون إرجاع ألاسكا هذا سيء ها؟ |
O kadar çoğuyla savaşamayız, kalkan olmadan olmaz. | Open Subtitles | لا نستطيع مقاتلة هذا العدد ليس بدون الدروع |
Barney amcasından bir çiğneme oyuncağı olmadan olmaz. | Open Subtitles | ليس بدون أن تأخذ لعبة المضغ من العم بارني أولاً |
DNA testi ve mahkeme kararı olmadan olmaz. | Open Subtitles | نعم,حسناً ليس بدون تحليل للحمض النووى وأمر من المحكمة |
Arama izni olmadan olmaz. Ve kanıt olmadan kimseyi de çağıramayız. | Open Subtitles | ليس بدون أمر قضائي، ولا يمكننا الحصول عليه بدون دليل. |
Olamam. Senin yardımın olmadan olmaz. | Open Subtitles | لا , انا لا استطيع ليس بدون معاونتك |
Sana yardım edemez. Anahtar olmadan... olmaz. | Open Subtitles | هو لا يمكنه مساعدتك, ليس بدون المفتاح |
Takip verileri olmadan olmaz. | Open Subtitles | ليس بدون بيانات التتبع البديلة. |
Evet, olabilir. Ama suçlu bir hedefin çıkarları olmadan olmaz. | Open Subtitles | نعم، ربما، ولكن ليس بدون وجود طرف مذنب |
Orijinal tür olmadan olmaz. Üzgünüm. | Open Subtitles | ليس بدون السلالة الأصلية أنا آسف |
Ve ben de bunu yemiyorum. Kanıt olmadan olmaz. | Open Subtitles | وأنا لا أصدّق هذا ليس بدون أيّ دليل |
Seçim olmadan olmaz. Bu demokratik olmaz. | Open Subtitles | ليس بدون تصويت هذه هي الديمقراطية |
Ama tam işleyen tam bir insan ve iyi bir insan olmak istiyorsanız, pişmanlıklar olmadan değil de onlarla yaşamayı öğrenmelisiniz. | TED | ولكن إن أردت أن تكون فعْالاً حقاً وإنسان بكل معانى الكلمة وإنسانٌ دمث الخلق، أعتقد أنك تحتاج أن تتعلم كيفية العيش، ليس بدون ندم، بل كيفية العيش به. |
Hayır, kendimizi de bloke etmeden olmaz, efendim. | Open Subtitles | لا.ليس بدون أن نحجب أنفسنا أيضا سيدي |
- Hayır! O Spuddieleri almadan olmaz. - Ne? | Open Subtitles | -لا ليس بدون علبة رقائق بطاطس الإسباديز ماذا؟ |
Bir öpücük vermeden olmaz. | Open Subtitles | ليس بدون قبلة صغيرة |
Bir hızlandırıcı olmazsa mümkün değil. | Open Subtitles | لا, ليس بدون مواد سريعه الاشتعال |
- Jefferson'sız olmaz. Ya da ondan geriye kalanlar olmadan işte. | Open Subtitles | ليس بدون (جيفرسون) أو أياً ما تبقى منه |
Çeyizimi almadan gitmem. Bu benim ve benden önce annemindi, onu almadan... | Open Subtitles | لا ، ليس بدون ممتلكاتي ، إنها تخصني وتخصأميمن قبلي... |
Bu insanlar olmadan gitmem. | Open Subtitles | ليس بدون هؤلاء الناس |