Buradan çıktıktan sonra başka bir yerde daha çalışıyorum ama fazla uzak değil. | Open Subtitles | فلدى عمل يجب أن أذهب إليه مباشرة بعد أن أنهى العمل هنا وهو ليس بعيد عن هنا |
Kesiği kapatmak için kan hücrelerini yönlendirmek yaptığın şeyden çok da uzak değil. | Open Subtitles | . . التلاعب بخلايا الدم لعلاج جرح ما هذا ليس بعيد عن مايمكنك فعله |
Adres buraya çok uzak değil. Geliyor musun, gelmiyor musun? | Open Subtitles | هذا العنوان ليس بعيد عن هنا، هل ستأتي معي أو لا؟ |
Darken Rahl'ın buraya çok uzak olmayan bir yere asker yolladığını haber aldık. | Open Subtitles | "عرفنا من مخبر لنا ان "داركن رال يحشد قواته بمكان ليس بعيد عن هنا |
Buraya uzak olmayan bir yerde anarşist bir örgütün içindeydim. | Open Subtitles | (كنت في شركة (أنركتس بمكان ليس بعيد عن هنا. |
Şey ah, e, evim buradan pek uzakta değil. | Open Subtitles | في الحقيقة، مسكني ليس بعيد عن هنا |
Çizgi roman dükkanı pek uzakta değil. | Open Subtitles | متجر القصص المصورة ليس بعيد عن هنا |
Öyle, onu Solomon'lara gönderiyorlar senin oğlunun olduğu yerden uzak değil. | Open Subtitles | نعم، سينقلونه إلى (سولومونس) ليس بعيد عن مكان إبنك |
Sizin eviniz de buradan fazla uzakta değil? | Open Subtitles | منزلكم ليس بعيد عن هنا |
Buradan çok uzakta değil. | Open Subtitles | المكان ليس بعيد عن هنا |
Evden çok uzakta değil, Jo. | Open Subtitles | انه ليس بعيد عن المنزل جوانا ! |