"ليس جيداً بما فيه الكفاية" - Traduction Arabe en Turc

    • yeterince iyi değil
        
    • Yeterli değil
        
    • Yeterince değil
        
    Anlaşılan yeterince iyi değil. Open Subtitles إنه ليس جيداً بما فيه الكفاية على ما يبدو.
    yeterince iyi değil. Yayın girişlerim senin işini oldukça zorlaştırıyor. Open Subtitles ليس جيداً بما فيه الكفاية ، إعتراضي للإرسال سيجعل من الصعب عليك القيام بأعمالك
    Ama yeterince iyi değil. Open Subtitles ولكنه ليس جيداً بما فيه الكفاية
    Hayır hayır. Yeterli değil. Kilit bir müşteri. Open Subtitles لا, لا, لا, ليس جيداً بما فيه الكفاية, هذا حجر أساس الحساب
    Yeterince değil. Open Subtitles ليس جيداً بما فيه الكفاية
    - Bu yeterince iyi değil. Open Subtitles هذا ليس جيداً بما فيه الكفاية سيدي ؟
    - Bu yeterince iyi değil. Open Subtitles - ذلك ليس جيداً بما فيه الكفاية
    yeterince iyi değil! Open Subtitles ليس جيداً بما فيه الكفاية
    Bu yeterince iyi değil. Open Subtitles هذا ليس جيداً بما فيه الكفاية
    126, yeterince iyi değil. Open Subtitles -126موقع ليس جيداً بما فيه الكفاية -مايجن تشو) ما زالت على قيد الحياة)
    - Artık yeterince iyi değil mi? Open Subtitles - ليس جيداً بما فيه الكفاية بعد الآن؟
    Ama bu yeterince iyi değil. Lester Ivar için iyi. Open Subtitles ... لكنه ليس جيداً بما فيه الكفاية - بالنسبة لـ (ليستر أيفر) صحيح -
    - Biraz Yeterli değil. Open Subtitles القليل ليس جيداً بما فيه الكفاية
    Bu Yeterli değil diyor Open Subtitles قالت أن هذا ليس جيداً بما فيه الكفاية.
    Bu Yeterli değil. Open Subtitles بالإضافةِ إلى مكتب عمدة المدينة - هذا ليس جيداً بما فيه الكفاية -
    Yeterince değil Bir'e veya sana. Open Subtitles ... ليس جيداً بما فيه الكفاية من أجل (واحد) ومن أجلكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus