"ليس ذو" - Traduction Arabe en Turc

    • değil
        
    Pekala. Nick, pek üst basamaklarda değil. Open Subtitles حسنا، إنه ليس ذو مستوى عالي في مناصب العائلة
    Bu koz değil ki. Bu zaten son davam, unuttun mu? Open Subtitles هذا ليس ذو تأثير، فهذه قضيتي الأخيرة، أتذكرين؟
    Çift taraflı zatürree. O kadar önemli bir şey değil. Open Subtitles ذات الرئتين ذلك ليس ذو أهمية، أليس كذلك؟
    Hayır, tabi ki bu benim rüyalarımdaki iş değil ve maaşı da çok cazip değil. Open Subtitles كلا كلا , انه ليس العمل الذي حلمت فيه وانه ليس ذو مرتب جيد
    Önemli bir şey de değil ama birden gözüme erkek gibi göründü. Open Subtitles الامر ليس ذو اهميه ولكن بلا داعى .. بدا لى كرجل
    Şimdi bu adam... Öyle karizmatik biri değil. Open Subtitles والآن، ذلك الرجل ليس ذو كاريزما قوية في الواقع
    Sadece bir laboratuvar hatası olmuş. Büyütülecek bir şey değil. Open Subtitles قالوا أنه مجرد أختبار بسيط ,ليس ذو أهمية
    Taşra memurluğu pek önemli değil, ama güzel arabası var. Open Subtitles المفتش ليس ذو أهمية، لكن عربته رائعة
    Çok da önemli değil. Open Subtitles إنه لا شيء يذكر ليس ذو أهميَّة
    Sorun değil, zaten çok olgun karşıladı. Open Subtitles ليس ذو بال لقد كان مهتماً على أى حال
    - Önemli bir şey değil. - Tamam, sadece tek seferlik. Open Subtitles -إنه ليس ذو أمر مهم حسناً، هذه لمرّة واحدة
    Pek değerli bir şey değil ama duygusal anlamı vardı. Open Subtitles ليس ذو قيمة كبيرة، ولكن له قيمة عاطفيّة
    Ama ne yazık ki Wyoming kırsalında genişbant hizmeti o kadar harika değil. Open Subtitles للأسف , فالمودم ليس ذو تغطية رائعة هنا في "وايومنغ"
    Sayın Yargıç, bu adamın fikirleri konuyla ilgili değil. Open Subtitles سيادة القاضي رأي هذا الرجل ليس ذو صلة
    Yabancı bir güç değil ama benim seçtiğim zayıf bir İngiliz ile evlenecek. Open Subtitles ليس ذو نفوذ رجل انجليزي ضعيف من اختياري
    Haste, benim yoldaşım... hiç uyanık bir öğütçü değil. Open Subtitles التسرع ليس ذو فائدة
    Uzun süreli değil. Open Subtitles عمل ليس ذو أمد بعيد
    - Yeterince güçlü değil. Open Subtitles لأنه ليس ذو سلطة كافية
    Bu yüzden pek önemli değil. Open Subtitles لذا فان الامر ليس ذو اهمية
    -Dediğin gibi, büyük bir olay değil. Open Subtitles -كما قُلتَ، الأمر ليس ذو اهمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus