"ليس صحيحاً تماماً" - Traduction Arabe en Turc

    • tam olarak doğru değil
        
    • pek doğru değil
        
    • tamamen doğru değil
        
    Aslında bu tam olarak doğru değil, tatlım. Open Subtitles في الحقيقة، هذا ليس صحيحاً تماماً يا عزيزتي
    22 yaşında, önünde kocaman bir dünya var hayattaki her türlü avantajı var hiç sahip olamadığım avantajlar bu tam olarak doğru değil. Open Subtitles كل الميزات التى لديه فالحياة والتي لم أحظى أنا بها حسناً, ذلك ليس صحيحاً تماماً لديه كل الميزات التي كانت لدي ويالها من ميزات تلك.
    - Bu tam olarak doğru değil efendim. Open Subtitles حسناً , حسناً , هذا ليس صحيحاً تماماً , سيدي .
    Bunlar pek doğru değil. Open Subtitles ليس صحيحاً تماماً
    Bu tamamen doğru değil, Doktor çok bilen. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً تماماً يا دكتورة الأفعل الصغيرة،
    tam olarak doğru değil bu Allison. "Benim değilsen, kimsenin değilsin!" Open Subtitles هذا ليس صحيحاً تماماً ، "أليسون" لو لايمكني الحصول عليكِ لا احد يمكنه
    Aslında bu tam olarak doğru değil. Open Subtitles في الحقيقة، هذا ليس صحيحاً تماماً
    Virginia, bu tam olarak doğru değil. Burada biz varız. Open Subtitles حسناً ، (فيرجينيا) ، هذا ليس صحيحاً تماماً لديكِ نحن
    Ama bu tam olarak doğru değil. TED لكن هذا ليس صحيحاً تماماً.
    Bu tam olarak doğru değil. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً تماماً
    Bu tam olarak doğru değil ama aynı ailedensiniz ve çok para gidecek gibi görünüyor. Open Subtitles سرية ، هذا ليس صحيحاً تماماً لكنكَ من العائلة بيرت) بدا منزعجاً)
    Bu tam olarak doğru değil Open Subtitles هذا ليس صحيحاً تماماً.
    Bu tam olarak doğru değil. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً تماماً
    Bu tam olarak doğru değil. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً تماماً
    Bu tam olarak doğru değil. Open Subtitles ذلك ليس صحيحاً تماماً
    Aslında bakarsan bu pek doğru değil. Open Subtitles اسمع ، هذا ليس صحيحاً تماماً
    Bu pek doğru değil. Open Subtitles ؟ ليس صحيحاً تماماً.
    Aslında bu pek doğru değil. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً تماماً!
    Bu tamamen doğru değil. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً تماماً
    - Bu tamamen doğru değil. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً تماماً
    tamamen doğru değil bu. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً تماماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus