"ليس عليها أن" - Traduction Arabe en Turc

    • zorunda değil
        
    Karın bu konuda ne düşünüyor? Bunu bilmek zorunda değil. Open Subtitles حسناً، ليس عليها أن تعرف فقد نجح الأمر لـ12 عاماً
    Ama kararını şu an vermek zorunda değil, değil mi? Open Subtitles ولكن ليس عليها أن تقرر في هذه اللحظة ، حسناً؟
    Bir pencere sadece bir pencere olmak zorunda değil. TED النافذة ليس عليها أن تكون مجرد نافذة بعد الآن.
    Evet. Ona söyle tekrar görüşme yapmak zorunda değil. Open Subtitles أجل، إخبريها انّ ليس عليها أن تعيد المثابلة مُجدّدًا.
    Geçmişe dönüp boku yemiş kellemi düzeltemem ama daha en baştan bu kadar da sert olmak zorunda değil, değil mi? Open Subtitles لا يمكنني أن أعود بالزمن وأصلح عقلي المشوش ليس عليها أن تكون مستاءة بالأساس, لا؟
    Ama yalnız olmak zorunda değil. Onunla konuşabilirsin. Open Subtitles لكن ليس عليها أن تكون وحيدّة يمكنك الحديثُ معها
    Ama işin aslı, pahalı olmak zorunda değil. Open Subtitles لكن حقيقة الأمر هي أنّ ليس عليها أن تكون مكلِفة،
    Zahmetli olmak zorunda değil. Open Subtitles ليس عليها أن تكون مزعجة ليس عليها أن تكون صعبة،
    Denizci olmaktan? Olmak zorunda değil. Open Subtitles ليس عليها أن تعرف شـيء عن البحرية
    Bu fotoları görmek zorunda değil. Ortadan kaldırırım. Yemin ederim. Open Subtitles ليس عليها أن تشاهد الصور سأضيعها , أعدك
    Zor olmak, zaman almak zorunda değil. Open Subtitles ليس عليها أن تكون مستهلِكة للوقت.
    Seçim yapmak zorunda değil. Open Subtitles ليس عليها أن تختار.
    Burada bulunmak zorunda değil. Open Subtitles ليس عليها أن تكون هنا
    -O yalnız kalmak zorunda değil... Open Subtitles ليس عليها أن تكون
    Bunu sana açıklamak zorunda değil. Open Subtitles (هي ليس عليها أن تخبرك (سكوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus