"ليس في كل" - Traduction Arabe en Turc

    • Her
        
    Belki pişirme kısmında öyle ama diğer Her şeyde değil. Open Subtitles حسنا,في الطهو ربما تكون هاوي لكن ليس في كل شىء
    En yakın arkadaşının annesi tarafından Her gün saldırıya uğramazsın. Open Subtitles ليس في كل يومٍ تهاجمين من قبل والدة أفضل أصدقائكِ
    Bir kadın Her zaman boş olmaz ve beğendiği bir erkekle karşılaşmaz. Open Subtitles إنه ليس في كل يوم تكون المرأة متفرغة ثم تقابل شخص تعجب به
    Her zaman değil ama özel günlerde. Open Subtitles ليس في كل الأوقات ولكن في المناسبات الخاصة
    Rahat bırak onu. İnsan Her gün bu kadar paraya kavuşmaz. Arkadaşlarıyla bir tek atmıştır işte. Open Subtitles فليكن، ليس في كل يوم يجني المرء هذا المقدار من المال ربما تناول عدة كؤوس مع اصحابه
    Her gece CIA'den birini öldürmüyorum. Open Subtitles ليس في كل ليلة أقتل شخصاً في المخابرات المركزية
    Muhtemelen Her konuda değil, ama sanırım bazı konularda daha esnek olabilirim. Open Subtitles و سأكون أكثر مرونة ربما ليس في كل شيء و لكنني أعتقد أنه هناك بعض الإضاءات في مجالات عدة ربما
    Her yer değil. Greg az önce aradı. Acilde gece nöbetinde. Open Subtitles ليس في كل مكان, للتوّ إتصل قريق وسيأخذ وردية الليلة في الطوارئ
    Her zaman değil, ama bu vakada öyle olmuş. Open Subtitles يطرد التسمم ليس في كل وقت لكن في هذه الحالة، نعم
    Her gün kocan sana 65 yaşında bir erkek için seni terk ettiğini söylemiyor. Open Subtitles انه ليس في كل يوم يخبركِ زوجكِ انه سيتركك ليبقى مع رجل عجوز عمره 65سنة
    Her şeyde değil. Open Subtitles ليس في كل شيء فقط في سباق الركض والسباحة
    Avrupalı meslektaşlarımdan Her gün istek almıyorum sonuçta. Open Subtitles ليس في كل يوم أتلقى مكالمة من زملائي الأوروبيين
    Kız arkadaşın Her gün ilk bağımsız filminde başrol oynamıyor ne de olsa. Open Subtitles لأنه ليس في كل يوم خليلتك تؤدي دوراً مستقل في الفيلم لأنه ليس في كل يوم خليلتك تؤدي دوراً مستقل في الفيلم
    Her gün bir grup bilim adamının şampanya alıp dikilerek kutlama yaptıklarını görmezsin. Open Subtitles ليس في كل يوم يمكنك أن ترى هذا الجمع من العلماء واقفون مع زجاجات الشمبانيا ويبتهجون
    Her gün sana birinin 15,000 sterlin verdiğini sanmıyorum. Open Subtitles أعتقد بانه ليس في كل ألأيام ستجدين شخصاً يعطيكِ 15000 جنية
    Her zaman değil, %80'i kadar değil, ama özellikle sizin için önemliyse. TED ‫عندما يكون الأمر مهمًا؟‬ ‫ليس في كل الوقت، 80% من الوقت، ‬ ‫ولكن خصوصًا في حال كان الأمر مهمًا.‬
    Her şeye değil. Sık sık bir kız çağırdığım da oluyor. Open Subtitles ليس في كل شيء فغالباً أتصل بالفتاة
    Muhtemelen Her konuda değil, ama sanırım bazı konularda daha esnek olabilirim. Open Subtitles من المحتمل ليس في كل مكان ... ... لكن من المحتمل على بعض النقاط محتمل
    Her gün dünyayı kurtarmıyoruz. Open Subtitles ليس في كل يوم نقوم بإنقاذ الأرض.
    Her gün, kız arkadaşın olabilecek biriyle karşılaşmazsın. Open Subtitles ليس في كل يوم تقابل صديقة متوافقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus