"ليس لدىَ" - Traduction Arabe en Turc

    • yok
        
    Tıpla ilgili kitabım yok ki. St. John'ın acil durum kitabı haricinde. Open Subtitles ليس لدىَ أى كتب طبية، معادا مذكرة إسعافات جون
    Avukatımla konuşana kadar söyleyecek başka bir şeyim yok. Open Subtitles ليس لدىَ شئ أقوله حتى أتحدث مع المُحامى خاصتى
    Bunun ötesinde yapabileceğim bir şey yok. Open Subtitles وبعد هذا، ليس لدىَ شيئاً آخر أستطيع عمله
    Bundan sonra beni engelleyecek her şeye ayıracak vaktim yok. Open Subtitles من الآن فصاعداً , اي شىء يعيقني ليس لدىَ وقت له
    Açıkcası hiçbir fikrim yok. Ben yemek yapamam. Open Subtitles بصراحة , ليس لدىَ أي فكرة فلا أجيد الطبخ
    Neden dönüşmediğine dair bir fikrim yok. Open Subtitles بالرغم من أنه ليس لدىَ أي فكرة لما ليس وحشا
    Bende mavi giysi yok, eldivenler de yok ve şu güneş gözlüğünü de takacağınızı sanmam fakat belki de her nasılsa seni tanıyacak, peruk olsa da olmasa da. Open Subtitles ليس لدىَ الفستان الأزرق ولا القفازات, ولا اظنك سترغبين فى تجربة هذه النظارات, ولكنها ربما تتذكرك,على اى حال, بالباروكة او بدونها
    Benim Vergi Dairesi ile bir sorunum yok. Open Subtitles ليس لدىَ مشاكل مع مصلحة الضرائب
    Korkarım, hiçbir fikrim yok. Open Subtitles ليس لدىَ اى فكرة
    Gerçek dostlarım yok. Open Subtitles ليس لدىَ أصدقاء حقيقيين. و..
    Yapacak bir işim yok. Open Subtitles ليس لدىَ ما افعله
    Başka kimsem yok. Open Subtitles ليس لدىَ أحد سواك
    Arkadaşım yok. Open Subtitles ليس لدىَ أصدقاء
    -Hiçbir fikrim yok. Open Subtitles - ليس لدىَ ادنى فكرة
    - Benim babam yok. Open Subtitles ليس لدىَ أباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus