"ليس لديك أي حق" - Traduction Arabe en Turc

    • hakkın yok
        
    • hakkınız yok
        
    • getirmeye hakkın
        
    • Buna hakkın yoktu
        
    Çocuklarımın nerede ve nasıl yaşayacağını tartışmaya hakkın yok ve bunu kimse istemedi. Open Subtitles ليس لديك أي حق أو دعوة، لكي تناقشي أين أو كيف يعيش أولادي
    Çocuklarımın nerede ve nasıl yaşayacağını tartışmaya hakkın yok ve bunu kimse istemedi. Open Subtitles ليس لديك أي حق أو دعوة، لكي تناقشي أين أو كيف يعيش أولادي
    Sadece çocuğu düşünüyorum. Onu düşünmeye hakkın yok. Ne bugün ne de herhangi başka bir gün. Open Subtitles ليس لديك أي حق لتفكر به , ليس اليوم , او اي يوم اخر في حياته كيف تجرؤ ؟
    - Bagajıma bakmaya hakkınız yok. - İzin verin size bunun nasıl yapıldığını anlatayım,tamam mı? Open Subtitles ـ ليس لديك أي حق في تفتيش سيارتي ـ دعني أخبرك كيف تسير الأمور ، إتفقنا؟
    Odama girmeye hakkınız yok zaten. Open Subtitles ليس لديك أي حق بمداهمة غرفة نومي الخاصة.
    ...getirmeye hakkın yok! Open Subtitles .. سول ، ليس لديك أي حق - كلا يا سارا ..
    Aklından ne geçiyordu senin? Buna hakkın yoktu! Open Subtitles ليس لديك أي حق تلك السفينة كانت أملنا الوحيد
    O başka okula gidebilir. Bu benim işim, buna hakkın yok! Open Subtitles بإمكانه أن يذهب إلى المدرسة فهذا العمل لي ليس لديك أي حق بذلك!
    Bana bunu sormaya hakkın yok. Open Subtitles ليس لديك أي حق لتسألني عن هذا.
    Şimdi onu elimden almaya hakkın yok. Open Subtitles ليس لديك أي حق في أخذه مني الآن
    Benim icadıma dokunma hakkın yok bir gün ejder topları nasılsa kullanılacak Open Subtitles ... ليس لديك أي حق لتشكك فى اختراعى سيأتي اليوم الذى تمنح فيه . كور التنين النارية الطاقة للعالم أجمع
    Ama senin buna hakkın yok, bunu yapamazsın. Open Subtitles ليس لديك أي حق لفعل ذلك
    Bunu yapmaya hakkın yok. Open Subtitles ليس لديك أي حق بفعل هذا.
    Zamanımı kiminle geçirdiğime karışmaya hiç hakkınız yok! Open Subtitles ليس لديك أي حق في اختيار مع من اتسكـع في وقتي الخاص
    - Siz yaptınız. Arabamı çalmaya hakkınız yok. Open Subtitles إنه أنت، ليس لديك أي حق في سرقة سيارتي
    Bu pembe dizi laflarıyla özel hayatıma girmeye hakkınız yok. Open Subtitles ليس لديك أي حق للتدخل في شئوني الخاصة
    Afedersiniz, afedersiniz. Buna kesinlikle hakkınız yok. Open Subtitles المعذرة المعذرة ليس لديك أي حق لهذا
    Onu buraya getirmeye hakkın yoktu. Open Subtitles مهلا، ليس لديك أي حق لتحضريها هنا
    - Buna hakkın yoktu! Open Subtitles ـ ليس لديك أي حق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus