"ليس لدي أي مال" - Traduction Arabe en Turc

    • hiç param yok
        
    hiç param yok ve hastaneye ödenecek bir yığın faturam var. Open Subtitles ليس لدي أي مال وأنا مثقلة بالديون للمستشفيات
    Senin gibi haydutlara verecek hiç param yok. Open Subtitles ليس لدي أي مال لاعطيه إلى قاطع طريق مثلك
    Senin gibi haydutlara verecek hiç param yok. Open Subtitles ليس لدي أي مال لاعطيه إلى قاطع طريق مثلك
    hiç param yok. Birkaç güne burayı elimden alacaklar. Open Subtitles ليس لدي أي مال سأخسر هذا المكان بعد أيام
    Yani hiç param yok. Gerçekten üzgünüm. Open Subtitles ما احاول قوله، انه ليس لدي أي مال.
    Ben de pişmanım ama hiç param yok. Open Subtitles آسف أيضا، لكني ليس لدي أي مال
    - Çocuklar, benim hiç param yok tamam mı? Open Subtitles - يارفاق.. ليس لدي أي مال.. أوكي؟
    Şu an hiç param yok. Bekle. Open Subtitles ليس لدي أي مال الآن , انتظر
    Sen de kimsin? Tamam, lütfen. hiç param yok. Open Subtitles موافقة، رجاء، ليس لدي أي مال
    - Ben bebeğim.hiç param yok. Open Subtitles انا طفل ليس لدي أي مال
    - hiç param yok. Open Subtitles - ليس لدي أي مال
    Ne yazık ki, hiç param yok. Bende de kurabiye yok zaten. Open Subtitles -لكن لسوء الحظ ليس لدي أي مال
    - hiç param yok. Open Subtitles ليس لدي أي مال
    Peki... hiç param yok. Open Subtitles ليس لدي أي مال
    hiç param yok! Open Subtitles ليس لدي أي مال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus