O zamana kadar bu laboratuarı kapatmaktan ve ödeme olmadan ikinizi askıya almaktan başka seçeneğim yok. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين، ليس لدي خيار سوى اغلاق هذا المختبر وتوقيفكما من العمل من دون اجر |
Müdürün tavsiyeleri ışığında burada işlediğiniz ihlallerden ötürü, şu anda şartlı tahliyeni reddetmekten başka seçeneğim yok. | Open Subtitles | في ضوء توصيات آمر السجن, ومخالفاتك العديدة هنا, ليس لدي خيار سوى رفض أطلاق سراحك في هذه اللحظة. |
başka seçeneğim yok. | Open Subtitles | كلّا، ليس لدي خيار سوى إقتحام منزل بصخب، |
Maalesef gezegeni boşaltıp, onları yok etmekten başka çarem yok. | Open Subtitles | أنا خائف أنى ليس لدي خيار سوى أخلاء الكوكب... وأدمرهم. |
Artık bankanın mülkü olduğu için de hepinizi tutuklamaktan başka bir seçeneğim yok. | Open Subtitles | , ومنذ هي ملكية المصرف أنا ليس لدي خيار سوى أن أضعكم تحت الأعتقال |
Bana tüm malzemelerin maliyetini istemekten başka çare bırakmadın. 10$. | Open Subtitles | إذاً ليس لدي خيار سوى جعلك تدفع التكلفة الكاملة للمواد, عشر دولارات |
başka seçeneğim yok. | Open Subtitles | كلّا، ليس لدي خيار سوى إقتحام منزل بصخب، |
O zaman seni durdurmaktan başka seçeneğim yok. | Open Subtitles | اذن ليس لدي خيار سوى إجبارك على التوقف |
Davayı düşürmekten başka seçeneğim yok. | Open Subtitles | ليس لدي خيار سوى رفض هذه القضية |
Kabul etmekten başka seçeneğim yok... | Open Subtitles | ... ليس لدي خيار سوى أن أقبل بذلك |
Peki öyleyse senin söylediklerinden sonra Dixon'u takıma almamaktan başka seçeneğim yok. | Open Subtitles | حسناً، بسبب ما قلته، ليس لدي خيار سوى منع (ديكسون) من الانضمام للفريق |
O zaman bunu kapsam dışı tutmaktan başka çarem yok. | Open Subtitles | إذًا ليس لدي خيار سوى أن أقصي هذا الفيديو |
Sizden birini göndermekten başka çarem yok sanırım. | Open Subtitles | أعتقد بأنه ليس لدي خيار سوى إرسال أحدكن بعيداً |
Bu hayat kurtaran ilaçları satmaktan başka çarem yok. | Open Subtitles | ليس لدي خيار سوى بيع الحبوب. |
"Kuzu postu giymiş kurtla yüzleşmekten başka bir seçeneğim yok. | Open Subtitles | "ليس لدي خيار سوى مواجهة الذئب في ثياب الحملان، |
Böylelikle, sizi yeniden başlamanız için, göndermekten başka çare yok. | Open Subtitles | ولهذا ليس لدي خيار سوى إرسالك مجددا للبحث |