"ليس لدي ما أقوله" - Traduction Arabe en Turc

    • söyleyecek bir şeyim yok
        
    • söyleyecek hiçbir şeyim yok
        
    • konuşacak bir şeyim yok
        
    • diyecek bir şeyim yok
        
    • söyleyecek lafım yok
        
    • söyleyecek sözüm yok
        
    • diyecek bir sözüm yok
        
    • Başka bir diyeceğim yok
        
    • söyleyebileceğim bir şey
        
    Buna bir sebep belirtmediğin için, söyleyecek bir şeyim yok. Open Subtitles ليس لدي ما أقوله طالما لم تعطني سبباً واضح
    Daha fazla söyleyecek bir şeyim yok. Open Subtitles ستضطر للحصول عليه منه فأنا ليس لدي ما أقوله
    - Sana söyleyecek bir şeyim yok Kossil. Open Subtitles ليس لدي ما أقوله لك يا كوسيل لكن لدي الكثير لأقوله
    - söyleyecek hiçbir şeyim yok. - Demek aynı durumdayız. Open Subtitles ــ ليس لدي ما أقوله ــ ولا أنا أملك شئ، كلانا لا يملك شئ ليقوله
    söyleyecek hiçbir şeyim yok. Çocukları almalıyım. Open Subtitles ليس لدي ما أقوله علي إحضار الاولاد
    Seninle konuşacak bir şeyim yok. Open Subtitles ليس لدي ما أقوله لك
    Yeni patronunla ilgiliyse diyecek bir şeyim yok. Open Subtitles ،لو هذا أمر متعلق برئيستك الجديدة ليس لدي ما أقوله
    söyleyecek bir şeyim yok demiştim. Hâlâ beni neden böyle sinirlendiriyorsun! Open Subtitles ، أخبرتك بأنه ليس لدي ما أقوله فلماذا تواصل ازعاجي هكذا ؟
    Özür dilerim. söyleyecek bir şeyim yok. Open Subtitles أنا آسفة، ليس لدي ما أقوله لك.
    söyleyecek bir şeyim yok, baylar. Open Subtitles ليس لدي ما أقوله ، أيها السادة
    Size içeride de dediğim gibi daha fazla söyleyecek bir şeyim yok. Open Subtitles لقد أخبرتك بالداخل ان ليس لدي ما أقوله
    Jardin de Roi'ya burada yaşanan saçma varsayımlardan başka söyleyecek bir şeyim yok. Open Subtitles ليس لدي ما أقوله سوى إفتراضات تافهة... ستجعلني سخرية في حديقة الملك
    - söyleyecek bir şeyim yok. Open Subtitles حتى تبدأ في التحدث إلي - ليس لدي ما أقوله 102 00: 10:
    Seninle konuşuyorum. Sadece söyleyecek bir şeyim yok. Open Subtitles وأناأتحدثإليك، ليس لدي ما أقوله فحسب
    Sana söyleyecek hiçbir şeyim yok rahip. Open Subtitles ليس لدي ما أقوله لكَ أيها القس.
    söyleyecek hiçbir şeyim yok! Open Subtitles ! ليس لدي ما أقوله سـأذهب وأبقي ساكنة
    söyleyecek hiçbir şeyim yok. Open Subtitles ليس لدي ما أقوله
    Sizinle konuşacak bir şeyim yok. Open Subtitles ليس لدي ما أقوله لك
    Sana diyecek bir şeyim yok. Senin gibi bir cüceye. Open Subtitles ليس لدي ما أقوله لك لقزم وغد مثلك
    Size söyleyecek lafım yok. Sadece burayı derhâl terk ederseniz minnettar kalacağımı söyleyebilirim. Open Subtitles ليس لدي ما أقوله لك، سوى أنني أقدّر لو أنك تغادر هذه الملكية الآن
    Sana söyleyecek sözüm yok. Open Subtitles أبلغني "مكغاريت" بأمرك. ليس لدي ما أقوله لك.
    "Sana diyecek bir sözüm yok. " Öylece. Open Subtitles "ليس لدي ما أقوله لك." ببساطة, ليس لدي مستقبل
    Başka bir diyeceğim yok. Open Subtitles ليس لدي ما أقوله بعد ذلك
    "Ben senin için buradayım" demekten başka senin güvenini tekrar kazanmak için söyleyebileceğim bir şey yok. Open Subtitles كل ما أعرفه، أنه ليس لدي ما أقوله أو حتى أطمئنكِ بأنني هنا للبقاء معكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus