"ليس مرضاً" - Traduction Arabe en Turc

    • bir hastalık değil
        
    • hastalığı değil
        
    • hastalık değildir
        
    Bunun bir hastalık değil kasıtlı zehirleme olduğunu düşünenler var, bir kişi tarafından. Open Subtitles هناك من يعتقد بأنّه ليس مرضاً مطلقاً لكن التسمم متعمداً عمل فرد واحد
    Cinsel yolla bulaşan bir hastalık değil. Lenfoma bu kadar çabuk ortaya çıkmaz. Open Subtitles ليس مرضاً تناسلياً و الورم اللمفاوي لا يثور بهذه السرعة
    Şimdi bu, tabii ki, aslında bir hastalık değil. TED بالطبع، إن هذا ليس مرضاً بحد ذاته.
    Yani asıl kaynağın başka bir yerde olduğunu, bunun bir sinir hastalığı değil, sinirleri etkileyen sistemik başka bir hastalık olduğunu gösterir. Open Subtitles مما يعني أن المصدر مختلف مما يعني أنه ليس مرضاً عصبياً بل بالٔاجهزة التي تؤثر في الٔاعصاب ...مما يعني أنه علينا
    - Yalnız, gey olmak bir hastalık değildir. Open Subtitles . ماعدا أنّ الشذوذ ليس مرضاً
    Bu bir hastalık değil. Bu bir düşünce tarzıdır. Open Subtitles إنه ليس مرضاً انها طريقة للتفكير
    Yani cinsel yolla bulaşan bir hastalık değil. Open Subtitles مما يعني أنه ليس مرضاً تناسلياً
    Olduğumuz şey. İstediğimiz şey. Bu bir hastalık değil. Open Subtitles ماهيتنا أنا وأنت، مانريده، ليس مرضاً
    Cinsel yolla bulaşan bir hastalık değil. Open Subtitles إنه ليس مرضاً تناسلياً ...لقد قلت للتو
    Virüs bir hastalık değil. Open Subtitles هذا الفيروس ليس مرضاً
    Bu bir hastalık değil, tamam mı? Open Subtitles هذا ليس مرضاً
    Bu bir hastalık değil. Open Subtitles هذا ليس مرضاً
    Bu bir hastalık değil, tamam mı? Open Subtitles هذا ليس مرضاً
    Strigoi hastalığı değil. Open Subtitles ليس مرضاً بسبب السترجوي.
    Demans bir hastalık değildir! Open Subtitles إن الخرف ليس مرضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus