"ليس مستحيلا" - Traduction Arabe en Turc

    • imkansız değil
        
    • imkânsız değil
        
    • imkansız diye bir şey yok
        
    • - İmkansız değil
        
    Garip, evet, ama imkansız değil. Open Subtitles قذيمة و ربما غير معتمد عليها كهذه؟ غريب, نعم,لكن ليس مستحيلا
    Öyleyse imkansız değil, öyle mi? Open Subtitles إذن فالأمر ليس مستحيلا ، أليس كذلك ؟
    İnsanlar uyanıyor. Bu imkansız değil. Open Subtitles الناس يستيقظون إنه ليس مستحيلا
    Zor mu, elbette. Ama kesinlikle imkânsız değil. Open Subtitles من الصعب، على الاطلاق، ولكن بالتأكيد ليس مستحيلا...
    Karmaşık ama imkânsız değil. Open Subtitles أعني، انها صعبة، ولكن، ليس مستحيلا
    Burada imkansız diye bir şey yok. Open Subtitles ليس مستحيلا هنا.
    - İmkansız değil. Open Subtitles أنه ليس مستحيلا
    İnsanlar kendine geliyor. Bu imkansız değil. Open Subtitles الناس يستيقظون إنه ليس مستحيلا
    Zor olur ama imkansız değil. Open Subtitles ذلك يجعل الأمر صعباً، لكن ليس مستحيلا
    Şüphesiz senin için imkansız değil. Open Subtitles بالتأكيد، ليس مستحيلا بالنسبة لك.
    Hayır, imkansız değil demiştim. Open Subtitles لا، قلت بأنه ليس مستحيلا
    Hey... bu tamamen imkansız değil. Open Subtitles مهلا... هذا ليس مستحيلا تماما.
    Bu görev kolay olmayabilir, ama imkansız değil,efendim. Open Subtitles صعب لكن ليس مستحيلا
    Gabriel, imkansız değil. Open Subtitles جابرييل, الامر ليس مستحيلا.
    Ama tabii ki bu imkânsız değil. Open Subtitles ولكن بالتأكيد ليس مستحيلا.
    Biz hayatta olduğumuz sürece imkânsız değil. Rory ve Amy'nin bana ihtiyacı var. Open Subtitles إنه ليس مستحيلا طالما نحن أحياء (روري) و (ايمي) يحتاجانني
    - Ama imkânsız değil. Open Subtitles -لكن ليس مستحيلا
    Burada imkansız diye bir şey yok. Open Subtitles ليس مستحيلا هنا.
    - İmkansız değil. - Gerçekten mi? Open Subtitles -هذا ليس مستحيلا حقا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus