"ليس مصادفة" - Traduction Arabe en Turc

    • tesadüf değil
        
    • tesadüf olamaz
        
    • tesadüfen değildi
        
    Senin burada olman tesadüf değil diyerek çok uçuk bir tahmin yapacağım. Open Subtitles سأخمن بصورة عفوية أن وجودك هنا ليس مصادفة
    Greggy Stiviletto'nun hapisten çıkıp geldiği gün Rachel'ın kaybolması tesadüf değil. Open Subtitles ليس مصادفة عودة (جريجي ستيفيليتو) بنفس اليوم التي تُفقد فيه (رايتشل)
    Bir de, Ponton ne tesadüf, değil mi vücut tam da yerdeki tebeşir izinin üstüne düşmüş? Open Subtitles (فانتون) ألا تجد أنه ليس مصادفة أن تكون الجثة مستلقية على شكل رسم الطباشير على الأرض ؟
    Senaryondaki her şey gerçek oldu. Bu tesadüf olamaz. Open Subtitles كل شيء أصبح حقيقي في السيناريو الخاص بك الآن هذا ليس مصادفة
    39 numaralı kuraldan alıntı yapmayı sevmiyorum ama bu kesinlikle tesadüf olamaz. Open Subtitles حسنًا،أكره أن أقتبس القاعدة39 و لكن هذا بالتأكيد ليس مصادفة
    Hayır, tesadüfen değildi. Open Subtitles لا، ليس مصادفة لا
    Ne düşündüğünü biliyorum. tesadüf değil diyorsun. Open Subtitles أعلم بما تفكر يا (جيثرو)، لكن هذا ليس مصادفة.
    Bu bir tesadüf değil. Open Subtitles إن الأمر ليس مصادفة
    Bay Lee. Sanırım sizi burada bulmamız tesadüf değil. Open Subtitles السيد (لي)، أتصور أنّ إيجادك هنا ليس مصادفة.
    tesadüf değil. Open Subtitles الأمر ليس مصادفة
    Zamanlama tesadüf değil. Open Subtitles أجل، التوقيت ليس مصادفة.
    Niccolò'nun ortadan kayboluşu tesadüf değil. Open Subtitles احتفاء "نيكولو" ليس مصادفة.
    tesadüf değil. Open Subtitles إنه ليس مصادفة
    Bu tesadüf değil. Open Subtitles هذا ليس مصادفة
    Caddelerdeki şiddet tesadüf olamaz. Open Subtitles الكثير من العنف بالشارع ليس مصادفة
    Bu tesadüf olamaz. Open Subtitles هذا ليس مصادفة
    Hayır, tesadüfen değildi. Open Subtitles لا، ليس مصادفة لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus