"ليس من اجل" - Traduction Arabe en Turc

    • için değil
        
    • için gelmedim
        
    • için değildi
        
    O güvenlik diskini orada yalnızca Aria olduğu için değil Open Subtitles سرقة الذاكرة الخارجية لأجهزة المراقبة ليس من اجل آريا بها
    Onu hemen oradan çıkardım. Sadece onun iyiliği için değil. Hepimizin iyiliği için. Open Subtitles قمت باخراجه من المكان بسرعه من اجل سلامتنا و ليس من اجل سلامته هو
    Onu hemen oradan çıkardım. Kendi iyiliği için değil, bizim iyiliğimiz için. Open Subtitles قمت باخراجه من المكان بسرعه من اجل سلامتنا و ليس من اجل سلامته هو
    Ben buraya seni ikna etmek için gelmedim. Open Subtitles انا هنا ليس من اجل المناقشة معك بخصوص العمل
    Ben buraya seni ikna etmek için gelmedim. Open Subtitles انا هنا ليس من اجل المناقشة معك بخصوص العمل
    Neil'le oynamayı kabul ettim çünkü bunu istedim para için değildi. Open Subtitles وافقت ان العب هذا الدور لانني اردت هذا و ليس من اجل المال
    Halledeceğim, ama bunu Skills için değil, Q için yapacağım. Open Subtitles سوف افعل ولكنى سوف افعلة من اجل كيو ليس من اجل سكيلز
    Confessor kendine eş seçebilir ama aşk için değil. Open Subtitles إذن,أنت لا تستطيعين أن تتزوجى؟ إن العرافة تأخذ رفيقا لها ولكن ليس من اجل الحب
    Yüzebiliyorum. Ama eğlence için değil, kendimi kurtarmak için. Open Subtitles اسبح انا اسبح من اجل الانقاذ,ليس من اجل المرح.
    Ben kız temin etmek için para alıyorum, soru sormak için değil. Open Subtitles انا يدفع لى من اجل احضار الفتيات,ليس من اجل طرح الاسئلة.
    O kadar şeyi romantizm için değil kokuyu bastırmak için alıyor. Open Subtitles لقد اشترى كل تلك الاشياء ليس من اجل الرومانسية
    Eğer onu geri alırsak önceden olduğu kişi için değil, şu an olduğu kişi için onu sevmelisin. Open Subtitles اذا استعدناها عليك ان تُحبها ليس من اجل ما كانت لكن من اجل ما هى علية
    Bunu kızlar için yaptım. Yemekler için değil. Open Subtitles انى افعل هذا من اجل الفتيات ليس من اجل الطعام
    - Bu özel bir mesele, iş için gelmedim. Open Subtitles - هذا شيء شخصي, ليس من اجل العمل
    Ben ve bütün bu adamların oynadığı maçlar intikam için değildi. Open Subtitles وانا واصدقائي لعبنا كل هذا المباريات ليس من اجل الانتقام
    ? Ama tüm bunlar güç ya da para için değildi. Open Subtitles لَكنَّ ليس من اجل القوَّةِ أَو المالِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus