Bizi özgürlüğümüze kavuşturmak için onca yol teptiler. | Open Subtitles | فقد قطعوا مسافة طويلة جداً ليعيدوا إلينا حريتنا |
Orléans cadısını ele geçirmek için ne kadar öderler acaba? | Open Subtitles | اتسأءل كم سيدفعون ليعيدوا ساحره اورليانز |
Sen tarihinin en büyük güç yeraltı kaldırmak için iblisleri ve büyücülere birleştirmek. | Open Subtitles | لقد وحّدت المشعوذين و السحرة ليعيدوا العالم السفلي بأكبر قوة في التاريخ |
Bir düzine maymun getirtirim ve onları giydirip İç Savaş'ı yeniden canlandırtırım. | Open Subtitles | سأحضر مجموعة قرود ،وألبسهم أزياء ليعيدوا تمثيل الحرب الأهلية |
Eldivenleri yeniden kullanmak için seyreltilmiş ağartıcıda yıkıyorlar ancak yine de eldivenler üzerinde hâlâ kan kaldığını görebilirsiniz. | TED | ليعيدوا استعمال قفازاتهم، يقومون بغسلهم في حوض من المُبيض المخفف، لكن يمكن أن تروا هناك بقايا دم على القفاز من الولادة السابقة. |
Bazıları da hayatla olan bağlarını tekrar hissetmek için rahatlayabilecekleri bir yol bulmaya-- | Open Subtitles | يبحثون عن السلوى لإيجاد طريقة ليعيدوا تأكيد صلتهم بالحياة |
Filarmonikdeki harika bir geceyi onlara aynı şeyi saatlerce tekrar tekrar çalmaları için para vererek mahvetti. | Open Subtitles | أفسد أمسية جميلة في الأوركسترا دفع لهم ليعيدوا نفس المقطوعة مرّات و مرّات لـ ساعات |
Benzer hikâyeler her yerde yaşanıyor. Sadece eski demir yolları için değil, aynı zamanda bozulmuş su kanallarının, eski yolların ve hayatlarındaki tüm altyapıların iyilileştirilmesi istenen yerlerde. | TED | قصص مشابهة تحدث في كل مكان، حيث الناس لا يطالبون باستعادة السكك الحديدية القديمة فقط، ولكن المجاري الممرات المائية الحضرية المتضررة والطرق المُهملة، ليعيدوا تجديد كل البنى التحتية في حياتهم. |
Belki düşünmeleri için birkaç gün süre vermeliyiz. | Open Subtitles | ربما نحن... علينا اعطائهم... بعض الايام ليعيدوا التفكير |
Belki düşünmeleri için birkaç gün süre vermeliyiz. | Open Subtitles | ربما نحن... علينا اعطائهم... بعض الايام ليعيدوا التفكير |
"... yetkileri geri almak için elinden gelen her şeyi "sakin olmayı tavsiye ediyor ki gereksiz | Open Subtitles | ... هم يفعلون كل ما بوسعهم ليعيدوا الطاقة و هو ينصح بهدوء مما يبدوا ان هذا غير ضروري |
Şimdi kaseti geri vermek için para istiyorlar. | Open Subtitles | و الآن يريدون المال... لكي ليعيدوا الشريط |
Şu an kasların kemiklerin, tüm iskelet sistemin kendilerini yeniden başlatmak için boğuşacak. | Open Subtitles | الآن،عضلاتك... عظامك،عملهيكلكالعظميكله.. سوف يحاربون ليعيدوا أنفسهم، |
Harvard'a geri postalanması için ücretsiz cevap zarfları var. | Open Subtitles | ومجموعة من البطاقات البريدية ليعيدوا إرسالها بالبريد إلى "هارفارد" ليتتبعوا العملية |
Mahkemeye çıkartılıp suçlarını itiraf etmeli ve özeleştiri ve yeniden eğitilmeleri için taşraya gönderilmeliler. | Open Subtitles | . ويخضعونهم للمحاكمة , ويجبرونهم على الأعتراف بجريمتهم ويرسلونهم إلى موطنهم ليعيدوا ! |
Mahkemeye çıkartılıp suçlarını itiraf etmeli ve özeleştiri ve yeniden eğitilmeleri için taşraya gönderilmeliler. | Open Subtitles | . ويخضعونهم للمحاكمة , ويجبرونهم على الأعتراف بجريمتهم ويرسلونهم إلى موطنهم ليعيدوا ! |