"ليعيدوا" - Traduction Arabe en Turc

    • için
        
    • yeniden
        
    Bizi özgürlüğümüze kavuşturmak için onca yol teptiler. Open Subtitles فقد قطعوا مسافة طويلة جداً ليعيدوا إلينا حريتنا
    Orléans cadısını ele geçirmek için ne kadar öderler acaba? Open Subtitles اتسأءل كم سيدفعون ليعيدوا ساحره اورليانز
    Sen tarihinin en büyük güç yeraltı kaldırmak için iblisleri ve büyücülere birleştirmek. Open Subtitles لقد وحّدت المشعوذين و السحرة ليعيدوا العالم السفلي بأكبر قوة في التاريخ
    Bir düzine maymun getirtirim ve onları giydirip İç Savaş'ı yeniden canlandırtırım. Open Subtitles سأحضر مجموعة قرود ،وألبسهم أزياء ليعيدوا تمثيل الحرب الأهلية
    Eldivenleri yeniden kullanmak için seyreltilmiş ağartıcıda yıkıyorlar ancak yine de eldivenler üzerinde hâlâ kan kaldığını görebilirsiniz. TED ليعيدوا استعمال قفازاتهم، يقومون بغسلهم في حوض من المُبيض المخفف، لكن يمكن أن تروا هناك بقايا دم على القفاز من الولادة السابقة.
    Bazıları da hayatla olan bağlarını tekrar hissetmek için rahatlayabilecekleri bir yol bulmaya-- Open Subtitles يبحثون عن السلوى لإيجاد طريقة ليعيدوا تأكيد صلتهم بالحياة
    Filarmonikdeki harika bir geceyi onlara aynı şeyi saatlerce tekrar tekrar çalmaları için para vererek mahvetti. Open Subtitles أفسد أمسية جميلة في الأوركسترا دفع لهم ليعيدوا نفس المقطوعة مرّات و مرّات لـ ساعات
    Benzer hikâyeler her yerde yaşanıyor. Sadece eski demir yolları için değil, aynı zamanda bozulmuş su kanallarının, eski yolların ve hayatlarındaki tüm altyapıların iyilileştirilmesi istenen yerlerde. TED قصص مشابهة تحدث في كل مكان، حيث الناس لا يطالبون باستعادة السكك الحديدية القديمة فقط، ولكن المجاري الممرات المائية الحضرية المتضررة والطرق المُهملة، ليعيدوا تجديد كل البنى التحتية في حياتهم.
    Belki düşünmeleri için birkaç gün süre vermeliyiz. Open Subtitles ربما نحن... علينا اعطائهم... بعض الايام ليعيدوا التفكير
    Belki düşünmeleri için birkaç gün süre vermeliyiz. Open Subtitles ربما نحن... علينا اعطائهم... بعض الايام ليعيدوا التفكير
    "... yetkileri geri almak için elinden gelen her şeyi "sakin olmayı tavsiye ediyor ki gereksiz Open Subtitles ... هم يفعلون كل ما بوسعهم ليعيدوا الطاقة و هو ينصح بهدوء مما يبدوا ان هذا غير ضروري
    Şimdi kaseti geri vermek için para istiyorlar. Open Subtitles و الآن يريدون المال... لكي ليعيدوا الشريط
    Şu an kasların kemiklerin, tüm iskelet sistemin kendilerini yeniden başlatmak için boğuşacak. Open Subtitles الآن،عضلاتك... عظامك،عملهيكلكالعظميكله.. سوف يحاربون ليعيدوا أنفسهم،
    Harvard'a geri postalanması için ücretsiz cevap zarfları var. Open Subtitles ومجموعة من البطاقات البريدية ليعيدوا إرسالها بالبريد إلى "هارفارد" ليتتبعوا العملية
    Mahkemeye çıkartılıp suçlarını itiraf etmeli ve özeleştiri ve yeniden eğitilmeleri için taşraya gönderilmeliler. Open Subtitles . ويخضعونهم للمحاكمة , ويجبرونهم على الأعتراف بجريمتهم ويرسلونهم إلى موطنهم ليعيدوا !
    Mahkemeye çıkartılıp suçlarını itiraf etmeli ve özeleştiri ve yeniden eğitilmeleri için taşraya gönderilmeliler. Open Subtitles . ويخضعونهم للمحاكمة , ويجبرونهم على الأعتراف بجريمتهم ويرسلونهم إلى موطنهم ليعيدوا !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus