"ليكون أسهل" - Traduction Arabe en Turc

    • kolay olurdu
        
    • daha rahat olurdu
        
    Eğer bizimle çalışıyor olsaydınız bu iş daha kolay olurdu. Open Subtitles أتعلم، كان هذا ليكون أسهل بكثير إن كنت تعمل معنا
    Eğer ne aradığımızı bilseydik bu iş çok daha kolay olurdu. Open Subtitles كان هذا ليكون أسهل بكثير لو كنا نعرف حقاً ما كنا نبحث عنه
    Sadece işimi yapmama izin verseydin her şey çok daha kolay olurdu. Open Subtitles كان هذا ليكون أسهل بكثير .لو تركتني أقوم بعملي
    Evet, Cumartesi olmasaydı daha rahat olurdu tabii. Open Subtitles أجل، كان ذلك ليكون أسهل لو لم نكن في ليلة السبت
    - Donum olsa daha rahat olurdu. Open Subtitles كان ليكون أسهل مع ملابس تحتية
    Bu kadar küçük olmasaydı daha kolay olurdu. Open Subtitles كان الأمر ليكون أسهل كثيرا لو لم تكن بهذا الصغر
    İçlerinden birini LGBLT olarak kombine etseydin, daha kolay olurdu. Open Subtitles تعلمين , كان ليكون أسهل إذا قمتي بدمجهما
    Geçek şu ki, ölüm daha kolay olurdu. Open Subtitles الحقيقة هي أن الموت كان ليكون أسهل بكثير
    Kelex olsa işimiz çok daha kolay olurdu. Open Subtitles كما تعلمين، هذا حقا كان ليكون "أسهل كثيرا مع "كيليكس
    Bu belki daha kolay olurdu. Open Subtitles كان هذا ليكون أسهل
    Tamam, Tommy de planın içinde olsa işler daha kolay olurdu. Open Subtitles في الواقع، كان تحقيق ذلك ليكون أسهل لو كان (طومي) يعرف بالخطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus