"ليلة اختفاء" - Traduction Arabe en Turc

    • kaybolduğu gece
        
    • kaçırıldığı gece
        
    • kaybolduğu geceyi
        
    Aralığın 20 sinde Paul'ün kaybolduğu gece, nerde olduğunuzu hatırlıyormusunuz? Open Subtitles هل تتذكر أين كنت ليلة اختفاء بول ألين ؟ والتي كانت في العشرين من ديسمبر ؟
    Ve eğer Paul Allen'in kaybolduğu gece nerede olduğunuzu... kesin olarak belirleyebilirseniz, işim daha da kolaylaşacak. Open Subtitles وإذا كان يمكنك أن تكتب أين كنت ليلة اختفاء بول ألين سوف تسهل مهمتي كثيرا
    Paul'ün kaybolduğu gece nerede olduğunuzu hatırlarsanız sevinirim. Open Subtitles وإذا كان يمكنك أن تكتب أين كنت ليلة اختفاء بول ألين سوف تسهل مهمتي كثيرا
    Görünüşe göre, Judy'nin kaybolduğu gece nerede olduğunu belirten sağlam bir iddiası varmış. Open Subtitles يبدو انه يملك حجة غياب قوية في ليلة اختفاء جودي
    Gallagher masum. Diaz'ın kaçırıldığı gece birlikteydiniz. Open Subtitles (مايكل كاليجر) برئ وقد كنت معه ليلة اختفاء (دياز) ومستعدة للإدلاء بذلك بالمحكمة
    - Ama Ali'nin kaybolduğu geceyi hatırlamayan kişi Jason ve ben de bunun duruma ne kadar da uyduğunu düşünmeye başlıyorum. Open Subtitles -نعم ، ولكن (جيسون) هو الذي قال أنه لا يتذكر ليلة اختفاء (آلي) وقد بدأت اعتقد أن هذا ملائم إلى حد بعيد
    Oliver'ın kaybolduğu gece, 22:16 ve 22:25 saatleri arasında ne yapıyordunuz? Open Subtitles ليلة اختفاء اوليفر ماذا كنت تفعل بين الساعة 10: 16 و 10:
    Olena'nın kaybolduğu gece dışarıya park edilen arabanın aynısı. Open Subtitles نفس نوع السيارة المركونة خارجا ليلة اختفاء "أولينا".
    Rebecca kaybolduğu gece FSU yakınlarında trafik cezası yemişti. Şüphelilerimden biri. Open Subtitles تلقى مخالفة مرورية بالقرب من جامعة (فلوريدا) ليلة اختفاء (ريبيكا)، إنه أحد المشتبهين بهم
    Whealen'in ortadan kaybolduğu gece ile ilgili başka birşey bilmiyor musunuz? Open Subtitles ألا تذكر أي شيء آخر بشأن ليلة اختفاء (غلوري ديز)؟
    Çünkü Whealan'ın ortadan kaybolduğu gece öyle bir yerdeymiş Open Subtitles المكان عينه الذي كان به ليلة اختفاء (ويلان)
    Bu fotoğraf Corey'in kaybolduğu gece çekilmiş. Open Subtitles هذه الصورة التقطت ليلة اختفاء "كوري".
    Alison'ın kaybolduğu gece nerede olduğunu hepimiz biliyoruz. Open Subtitles جميعنا يعلم أين كنتِ ليلة اختفاء (أليسون)
    Ortağım, Laura'nın kaybolduğu gece beni bardan eve bırakıyordu. Open Subtitles أوصلتني زميلتي من الحانة للمنزل ليلة اختفاء (لورا)
    Kızların kaybolduğu gece Cate ile beraber düğündeydin. Open Subtitles ليلة اختفاء الفتاتين كنت في حفل زفاف مع (كيت)
    Ed Wright müvekkilinin eşinin kaybolduğu gece olanlar hakkındaki açıklamalarında, bulunan tutarsızlıkları bu şekilde yorumluyordu. Open Subtitles من حسب وجهة (إد رايت) كانت هنالك تناقضات، من جهة موكله ، في احداث ليلة اختفاء زوجته.
    Rebecca'nın kaybolduğu gece üç kere aramasını açıklıyor. Open Subtitles وذلك يفسر اتصال (فرنك) ثلاث مرات ليلة اختفاء (ريبيكا)
    Jarrod Hayes'in kaybolduğu gece ile ilgili konuşmak istiyorduk. Open Subtitles نودّ محادثتك عن ليلة اختفاء (جاريد هايز).
    Aynı zamanda benim bir arkadaşımla da birlikteydi ve arkadaşım, Sumiko'nun kaybolduğu gece öldürüldü. Open Subtitles كانت على علاقةٍ بصديقي... وقد قتل في ليلة اختفاء (سوميكو... ).
    Sanırım Alison'nun kaybolduğu gece çekilmiş. Open Subtitles أعتقد أن هذا صُوّر ليلة اختفاء (أليسون
    - Amanda'nın kaçırıldığı gece Sıska Ray 8 ile 10 arasında Fillmore Salonu'nda kokain çekiyormuş. Open Subtitles - (ليلة اختفاء (أماندا - راي) النحيل كان) (هناك ببار (فيلمور يتعاطى الكوكايين لساعتين ما بين الثامنة والعاشرة
    Mr. Addis'in ortadan kaybolduğu geceyi mi? Open Subtitles على سبيل المثال، ليلة اختفاء السيد (آديس)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus