"ليلتين من" - Traduction Arabe en Turc

    • iki gece
        
    İki gece önce gelişmiş güvenlik sistemlerimizi aşabilen biri tarafından soyuldu. Open Subtitles سـرقت قبل ليلتين من شـخص استطاع اختراق نظام الحماية في المكان
    İki gece önce çok gelişmiş güvenlik sistemlerimizi aşabilen birisi tarafından soyuldu. Open Subtitles سـرقت قبل ليلتين من شـخص استطاع اختراق نظام الحماية في المكان
    - Hannah' ı vardiyam öncesinde iki gece evvel evinden aldım. Open Subtitles لقد اوصلت هانا الى منزلها قبل ليلتين من مناوبه عملي
    Dediğine göre iki gece sonra Cumberland'ın doğum günü için bir kutlama olacakmış. Open Subtitles وقال أن بعد ليلتين من الآن سيكون هناك أحتفال بعيد ميلاد كمبرلاند
    34. sokakta biten bu kovalamaca iki gece önce haber ekibimiz tarafından görüntülendi. Open Subtitles هذه المطاردة السريعة تنتهي على المسند بالقرب منريفر درايف تقاطع الشارع34 لقد اعتقلا منذ ليلتين من قبل فريق الأخبار السادس
    İki gece kaçakçılık yaparak ödediğimi çıkardım. Open Subtitles استردتها في خلال ليلتين من التهريب
    Sam, baban kaybolmadan iki gece önce benim evime gelmişti. Open Subtitles سام , قبل ليلتين من اختفائه جاء إلى منزلي...
    İki gece önce o adrese bir teslimat yapmamız gerekiyordu. Open Subtitles الى هذا العنوان منذ ليلتين من المفترض ؟
    Şey, eğer Jones haklıysa, iki gece sonra Göçebe piyasayı bunlarla dolduracak, ucuz ve güçlü ÜFA. Open Subtitles فبعد ليلتين من الأن , سيقوم (نوماد) بإغراق السوق بهذا المخدر تى.ب.جى) .. الفعًال والرخيص)
    İki gece önce Leann'in telefonundan arandı. Open Subtitles المكالمة جاءت منذ ليلتين (من هاتف (ليان
    İki gece önce, Dedektif Gill müvekkilimi sözde suçlu çıkaran videoyu edindiğinde. Open Subtitles ليلتين من قبل , عندما المحقق (جيل ) حصل على الشريط ... الذي من المفروض انه يدين موكلتي
    Genç bir kadın, Olivia Rankin görüldüğünüz bir uyuşturucu batağından iki gece önce kayboldu. Open Subtitles إمرأة يافعة، (أوليفيا رانكن)... فقدت منذ ليلتين من وكر لتعاطي المخدرات حيث تم رؤيتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus