Babam bana, böylelerine göz yummamamız gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | قال لي أبي أننا يجب ألا نتحمل من هم من نوعه |
Vay canına, bu harika. Ben 1. sınıfı bitirdiğimde Babam bana, git kendine bir iş bul demişti. | Open Subtitles | هذا رائع ، عندما تخرجت في الصف الأول كل مافعله لي أبي هو أن قال لي ابحث عن عمل |
- Babam bana herşeyi anlatır. - Ayrıca bana paramızı israf etmememiz gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | يقول لي أبي كل شيء، وهو قال أيضا أننا يجب ألا نضيع مالنا |
Bu Çin porseleni ve danteller de. Babamın bana bıraktığı 50 altını unutmayalım. | Open Subtitles | وأمتلك كل هذه الأواني الخزفية والمفروشات الكتانية وخمسين جنيهاً ذهبياً تركها لي أبي |
Babamın bana bakışını görmeliydin. Sanki bir uzaylıymışım gibi baktı. | Open Subtitles | كان يجب أن ترى كيف نظر لي أبي كأني مخلوق فضائي |
Bana "Baba gel" dedi. "Hayalet kardeşe, ona sessiz olmasını söyle." | Open Subtitles | قال لي: "أبي قُلّ الصديق الشبح أن يلتزم الهدوء". |
Yıl 1946. İş güç yok. Babam bana yanında iş ayarladı. | Open Subtitles | كان العام 1946، بلا وظيفة فنصب لي أبي فخاً |
Bak, Babam bana beni sevdiğini hiç söylemedi. | Open Subtitles | استمع لي , أبي لم يخبرني أبداً بأنه يحبني |
Babam bana her zaman şöyle derdi, ...eğer paralarını ellerinde tutacak kadar akıllı değillerse o zaman o parayı hak etmiyorlardır. | Open Subtitles | قال لي أبي دائماً، إذا لم يكونوا أذكياء بما فيه يكفي للإحتفاظ بأموالهم، فإنّهم لا يستحقوّنه |
Babam bana şirketime yatırım yapabilecek bir girişimci sermayeci adamla görüşme ayarladı. | Open Subtitles | لقد أعدّ لي أبي إجتماعاً مع ذلك المُستثمِر الرأسمالي و الذي قد يستثمر في شركتي |
Babam bana bu dünyanın, sadece bir sonraki için hazırlık olduğunu söylemişti ve tüm isteyebileceğimizin, sevmiş ve sevilmiş olarak onu terk etmek olduğunu. | Open Subtitles | قال لي أبي ذات مرة 000 هذا العالم ليس سوى تحضيرٍ للعالم القادم ولكن ما علينا فعله هو أن نعيش، ونحب بعضنا البعض |
Babam bana 16. doğum günümde ne aldı biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا أحضر لي أبي من أجل عيد ميلادي السّادس عشر؟ |
Yürüyemiyordum ve Babam bana yazana kadar sağır olduğumun farkında değildim. | Open Subtitles | لم أستطع المشي ...ولم أعرف أنني كنت أصم إلى أن كتب لي أبي |
- Babam bana ne öğretti, biliyor musun? | Open Subtitles | ـ أتعرف ما الذي علمه لي أبي ؟ ـ ما هو ؟ |
Babamın bana bakışını görmeliydin. Sanki bir uzaylıymışım gibi baktı. | Open Subtitles | كان يجب أن ترى كيف نظر لي أبي كأني مخلوق فضائي |
Törende Babamın bana şöyle fısıldadığını hatırlıyorum... | Open Subtitles | في حفل الزفاف أتذكر كيف همس لي أبي قائلاً: |
Hem de Babamın bana verdiği şirket arabalarının hepsinden iyiydi. | Open Subtitles | و كانت أفضل من أي سيارة شركة قد أعطاها لي أبي من قبل |
Kolye Babamın bana verdiği son şeydi. | Open Subtitles | هذهِ القلادة وهبها لي أبي في أواخر أيام حياتهِ. |
Babamın bana aldığı o bisikleti çok severdim. | Open Subtitles | كنت أحب تلك الدراجة التي أحضرها لي أبي |
Bir gün, Babamın bana miras bıraktığı bu şehri temizleyeceğim. | Open Subtitles | يوما ما سأُطهِر روما التي أورثها لي أبي |
Düğünden sonra sorun olmazsa bana "baba" diyip diyemeyeceğini sordu. | Open Subtitles | إذا، بعد حفل الزفاف، إذا فإنه سيكون على ما يرام إذا دعا لي "أبي". |