Bu Benim için doğal. Ben ve arkadaşlarım, onlara kolayca bağlanabilirim. | TED | هذا طبيعي بالنسبة لي. أنا وأصدقائي, أستطيع أن أتواصل معهم بسهولة. |
Benim için çok hızlı çalıyorsunuz hanımefendi. Büyük Frederik değilim. | Open Subtitles | أنت تعزفين بشكل سريع بالنسبة لي أنا لست فريدريك العظيم |
Bu şefkat ve düşman ile ortak bir zemin bulmak fikri Benim için bir çeşit politik-ruhani egzersiz ve ben Dalai Lama değilim. | TED | هذا هو كل شيء عن إيجاد الشفقة والأرض المشتركة مع أعدائك هو شيء مثل تدريب السياسة الروحية بالنسبة لي أنا لست الدالاي لاما |
- Bana. Eminim ona da öyle, ama esas bana. | Open Subtitles | و واثق بأنه كذلك لكن، لي أنا بشكل أساسي |
Bana mı? Nedir acaba? | Open Subtitles | لي أنا ، أوووه أتساءل ماذا يكون ؟ |
Başkan Rias Gremory'nin bekâreti benimdir! | Open Subtitles | أنا هيدو إيسي من نادي الدراسات الغامضة وعذرية رياس ساما لي أنا |
Paramı saklamak için yahudi birine mi ihtiyacım olduğumu söylüyorsun. | Open Subtitles | أنت تقول لي أنا احتاج إلى رجل يهودي للتعامل مع أموالي |
Ve Benim için, kendim için en uygun beslenmeyi bilmiyorum. | TED | وأنا لا أدري ما هو النظام الغذائي المناسب لي تحديداً، لي أنا. |
Benim için bitti. Ölmüş durumdayım. Üstüne alınma Bernie. | Open Subtitles | انتهت بالنسبة لي , أنا ميت الأن , بدون اهانات بيرني |
Benim için tam tersi. Yeterince yaşlıyım. | Open Subtitles | وبالنسبة لي أنا لست ناضجاً بما فيه الكفاية |
Benim için biraz garip sadece. Bağlantı kuramıyorum. | Open Subtitles | إنه فقط شيء غريب بالنسبة لي, أنا فقط لا أستطيع التعلق به |
Evet, ama beni o yunusa dikmenin Benim için ne ifade ettiğini bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم كم يعني لي أنا سعيد لأنها أعجبتك |
Bu hafta sonu Benim için uygun değil. | Open Subtitles | هذه ليست أفضل عطلة نهاية إسبوعِ لي أنا نوعا ما غارق |
Bu hafta sonu Benim için uygun değil. | Open Subtitles | هذه ليست أفضل عطلة نهاية إسبوعِ لي أنا نوعا ما غارق |
Ruh tahtaları hakkında neler düşündüğünüzü biliyorum ama Benim için önemini anlamıyorsunuz ben sizin gibi değilim düşündüm ki ben de... | Open Subtitles | اسمع، أعرف يا رفاق كيف تشعرون إتجاههم لكنكم لا تفمهون ما تمثل لي أنا لست حساساً |
Bu Benim için alışıldık .Ben hergün buraya gelirim | Open Subtitles | حسنا ، ليس ذلك غريبا بالنسبة لي أنا آتي كل يوم |
Tamam, Benim için bunu yaparsan patronunun işini kurtaracak olan bilgiyi veririm. | Open Subtitles | حسناً,حسناً,حسناً إذا عملتِ هذا لي أنا سأعطيكِ المعلومات التي تدعى رئيسكِ يحتفظ بعمله |
- Üçte bir baban olmak bana uyar. - Bana da. | Open Subtitles | كوني والدك بنسبة الثلث هو شيء عظيم بالنسبة لي ... وبالنسبة لي أنا أيضا |
- Bana şahsen bir şey yapmadılar. | Open Subtitles | لي أنا شخصياً، لا شيء. -ثم ماذا؟ |
Bana mı? | Open Subtitles | إنه يخصكي أنت لي أنا ؟ |
- Bana mı özel? | Open Subtitles | هذه لك أنت فقط؟ - لي أنا فقط؟ - |
Sadece hatalar benimdir. | Open Subtitles | . و الأخطاء تنسب لي أنا |
Kağıda bir göz attı ve fazla iddialı olduğumu, üzerimde bir yük olduğunu ve eğlenmeyi bildiğimi söyledi. | Open Subtitles | فقط كان يختلس النظر إلى أوراقي ويقول لي أنا طموح جداً لديّ مسئوليات أحملها على عاتقي ولكني سأحضر حفلة الرقص |