Yani sizin de bana göre bugünkü görüşmemizin asıl amacı olan bana veya tapınağa şantaj yapmanızın bir anlamı yok. | Open Subtitles | ولكن لديك أيضا أي وسيلة التي يمكن من خلالها ابتزاز لي أو المعبد، والذي يبدو لي أن يكون الغرض الحقيقي |
Eğer bana veya lanet olası Bonnie'ye birşey olursa, lanet olası bütün aileyi alaşağı edeceğiz, aşağılık herif. | Open Subtitles | أي شيء يحدث لي أو لـ بوني فسنذهب الى اتخاذ الأسرة كلها إلى أسفل, الأحمق |
Görevin de bu bilgiyi bana veya bir Kraliyet Muhafızı'na vermekti. | Open Subtitles | مهمّتك كانت إيصال تلك المعلومة لي أو للحرس الملكيّ. |
Soruşturma ile ilgili aramaları bana ya da Ajan Jareau'ya yönlendirebilirsiniz. | Open Subtitles | اي اتصالات مستقبلية متعلقة بهذا التحقيق ستوجه لي أو للعميلة جارو |
Çünkü bana ya da çocuklara ya da sana korkunç bir şey olacağını asla düşünmüyorum. | Open Subtitles | لأنني لا أعتقد أن أي شيء خطير سيحدث لي أو لك أو الأطفال |
benim ya da bir bütün olarak adalet sistemimiz için mümkün olamayacağını düşündüğüm bir şeyi bana tanıtan bir sınıfın öğrenme ortamıydı. | TED | لكن بدلاً من ذلك، كان بسبب البيئة التعليمية في صف عرّفني على شيء لم يكن متاحاً لي أو متاحاً في نظام العدالة ككل. |
Eğer New York polisi Beni veya ailemi utandıracak bir şey yaparsa bu müdürlüğün tamamını ve özellikle siz üçünüzü dava ederim. | Open Subtitles | وإذا سببت الشرطة الإحراج لي أو لعائلتي سوف أقاضي القسم عموماً |
Ama kardeşime ya da bana bir şey olursa diye, gerçeklerini öğrendiğinizden emin olmak istedim. | Open Subtitles | لكن إن حدث ثمّة شيئ لي أو لأخي، أردت الحرص على أن تعرفوا الحقيقة. |
Unutma ki, bana veya adamlarıma bir şey olursa bu video internete düşer. | Open Subtitles | تذكر إذا ما حدث أي شئ لي أو لأطفالي فإنك تعرف ما يحدث على الإنترنت |
bana veya adamlarıma bir şey olursa internete düşeceğini biliyorsunuz. | Open Subtitles | إذا ما حدث أي شئ لي أو لأطفالي فإنك تعرف ما يحدث على الإنترنت |
Beau Williamson bana veya başka doktora uğramazsa... | Open Subtitles | سأضع الأمر بهذا الشكل لو أن " بو " لم يأت لي أو لمتخصص آخر |
Sahip bana veya aileme hiçbir şey olmasına izin vermez. | Open Subtitles | لن يدع سيدي آي شيء يحدث لي أو عائلتي |
Ama bir daha bana veya ekibime hastayı kaybedeceğimizi söylersen dondurma kaşığıyla ciğerlerini sökerim.Anladın mı? | Open Subtitles | ولكن إذا كنت من أي وقت مضى أقول مرة أخرى لي أو الموظفين الجراحية التي نحن بصدد تفقد المريض، انا ذاهب الى اخراج رئتيك مع سخيف مغرفة الآيس كريم. هل تفهمني؟ |
Oradaki her resim bana veya I.Y.S'nin yüksek profilli bir müşterisine ait. | Open Subtitles | كل لـوحة فنية هناك ستتنمي إمـّا لي أو إلى مكانة الزبون البارزة لـ "آي واي إس" |
bana ya da babana ne kadar düşmanlık beslersen besle ona karşı besleme. | Open Subtitles | أياً كان قدر العداء الذي تكنيهِ لي أو لوالدكِ، فلا تؤذيها بذلك |
bana ya da kendine bir şey itiraf etmeye çalışıyorsan lafı gevelemeden söyle. | Open Subtitles | إذا أنت تحاول الإعتراف شيء لي أو إلى نفسك... أريدك إلى فقط تعال به. |
Burada hoş bir yuva kurmuşsunuz ama bu bana ya da size bağlı bir şey değil. | Open Subtitles | منزلكم جميل لكن الأمر لا يعود لي أو لكم |
benim ya da kimsenin bunu engellemesine izin vermezdi. | Open Subtitles | لو تكن تسمح لي أو أيّ شخص آخر في التدخّل بذلك الطريق |
- Evet. Senin, benim ya da kimse için baştan başlama diye bir şey olmadığının farkına varıyordum. | Open Subtitles | بدأتُ بالإدراك أنّه لا يوجد ما يُدعى بتصحيح الأمور الماضية، ليس لك، لي أو لأيّ شخص. |
Ne cüretle Beni veya kurallara sadık ailemin bir üyesini suçlarsınız? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على اتهام لي... ... أو أي عضو من أعضاء عائلتي الملتزمين بالقانون. أطالب باعتذار. |
Senin temizlik yapman ya da bana peynirli dürüm yapman gerekmiyor mu? | Open Subtitles | الا يجب عليكِ التنظيف أو إعداد شطيرة لي أو شئ من هذا القبيل ؟ |
Burada benim veya başkası için zevk alınacak bir şey yok. | Open Subtitles | لا متعة في ذلك سواءًا لي أو لأي شخص آخر. |
Bu kadın, ne benim için ne de barış süreci için bir tehdit. | Open Subtitles | هذه المرأة لا تشكل تهديداً لي أو لعملية السلام |